Alfredo Marceneiro - A Casa da Mariquinhas (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - A Casa da Mariquinhas (Remastered)




A Casa da Mariquinhas (Remastered)
Mariquinhas' House (Remastered)
É numa rua bizarra
In a bizarre street
A casa da mariquinhas
It's Mariquinhas’ house
Tem na sala uma guitarra
In the living room, she's got a guitar
E janelas com tabuinhas
And boarding up her windows
Vive com muitas amigas
She lives with many girlfriends
Aquela de quem vos falo
The one I'm speaking of
E não maior regalo
And there is no greater pleasure
Que a vida de raparigas
Than the life of young women
É doida pelas cantigas
She's crazy about songs
Como no campo a cigarra
Like a grasshopper in the field
Canta o fado à guitarra
Sings the fado on the guitar
De comovida até chora
She's so moved that she even cries
A casa alegre onde mora
The merry house where she lives
É numa rua bizarra
It's in a bizarre street
Para se tornar notada
To get noticed
Usa coisas esquesitas
She wears weird stuff
Muitas rendas, muitas fitas
Lots of lace, lots of ribbons
Lenços de cor variada.
Colorful scarves
Pretendida, desejada
Courted, desired
Altiva como as rainhas
Haughty like queens
Ri das muitas, coitadinhas
She laughs at the many, poor things
Que a censuram rudemente
Who rudely criticize her
Por verem cheia de gente
Because they see the house full of people
A casa da mariquinhas
Mariquinhas’ house
É de aparência singela
Her appearance is simple
Mas muito mal mobilada
But her furniture's very poor
E no fundo não vale nada
And deep down it isn't worth anything
O tudo da casa dela
Everything in her house
No vão de cada janela
In the space of each window
Sobre coluna, uma jarra
On a column, a jar
Colchas de chita com barra
Chintz bedspreads with borders
Quadros de gosto magano
Tawdry artwork
Em vez de ter um piano
Instead of having a piano
Tem na sala uma guitarra
In the living room, she's got a guitar
P'ra guardar o parco espólio
To keep her precious property safe
Um cofre forte comprou
She bought a safe
E como o gaz acabou
And as the gas has run out
Ilumina-se a petróleo.
She uses oil to light up
Limpa as mobílias com óleo
She cleans her furniture with almond oil
De amêndoa doce e mesquinhas
Sweet and mean
Passam defronte as vizinhas
Her neighbors pass by
P'ra ver o que se passa
To see what's going on there
Mas ela tem por pirraça
But she's stubborn
Janelas com tabuinhas
Boarding up her windows





Авторы: alfredo rodrigo duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.