Alfredo Marceneiro - A Viela (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - A Viela (Remastered)




A Viela (Remastered)
A Viela (Remastered)
Fui de viela em viela
I went from alley to alley
Numa delas, dei com ela
In one of them, I found her
E quedei-me enfeitiçado...
And I was spellbound...
Sob a luz dum candeeiro,
Under the light of a street lamp,
S'tava ali o fado inteiro,
There was the whole fado there,
Pois toda ela era fado.
Because she was all fado.
Arvorei um ar gingão,
I put on an air of swagger,
Um certo ar fadistão
A certain fado player's air
Que qualquer homem assume.
That any man assumes.
Pois confesso que aguardei
Because I confess that I waited
Quando por ela passei
When I passed by her
O convite do costume.
The customary invitation.
Em vez disso no entanto,
Instead, however,
No seu rosto vi pranto,
On her face I saw only tears,
vi desgosto e descrença.
I saw only sadness and disbelief.
Fui-me embora amargurado
I went away feeling bitter
Era fado, mas o fado,
It was fado, but fado,
Não é sempre o que se pensa.
Is not always what you think it is.
Ainda recordo agora
I still remember now
A visão, que ao ir-me embora
The vision, which as I left
Guardei da mulher perdida.
I kept of the lost woman.
Na pena que me desgarra
In the pain that overwhelms me
me lembra uma guitarra
Only a guitar reminds me
A chorar penas da vida.
Weeping sorrows of life.





Авторы: Alfredo Rodrigo Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.