Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - A Viela (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Viela (Remastered)
Переулок (Ремастеринг)
Fui
de
viela
em
viela
Я
бродил
по
переулкам,
Numa
delas,
dei
com
ela
В
одном
из
них
встретил
тебя,
E
quedei-me
enfeitiçado...
И
был
очарован...
Sob
a
luz
dum
candeeiro,
Под
светом
уличного
фонаря,
S'tava
ali
o
fado
inteiro,
Весь
фаду
был
здесь,
Pois
toda
ela
era
fado.
Ведь
вся
ты
была
фаду.
Arvorei
um
ar
gingão,
Я
принял
развязный
вид,
Um
certo
ar
fadistão
Некую
фадистскую
манеру,
Que
qualquer
homem
assume.
Которую
принимает
любой
мужчина.
Pois
confesso
que
aguardei
Ведь,
признаюсь,
я
ждал,
Quando
por
ela
passei
Когда
пройду
мимо
тебя,
O
convite
do
costume.
Привычного
приглашения.
Em
vez
disso
no
entanto,
Вместо
этого,
однако,
No
seu
rosto
só
vi
pranto,
На
твоем
лице
я
увидел
только
слезы,
Só
vi
desgosto
e
descrença.
Только
горечь
и
неверие.
Fui-me
embora
amargurado
Я
ушел
огорченный,
Era
fado,
mas
o
fado,
Это
был
фаду,
но
фаду,
Não
é
sempre
o
que
se
pensa.
Не
всегда
то,
что
представляется.
Ainda
recordo
agora
Я
до
сих
пор
помню,
A
visão,
que
ao
ir-me
embora
Образ
твой,
который,
уходя,
Guardei
da
mulher
perdida.
Я
сохранил
о
потерянной
женщине.
Na
pena
que
me
desgarra
В
моей
беспокойной
душе
Só
me
lembra
uma
guitarra
Мне
напоминает
только
гитара,
A
chorar
penas
da
vida.
Оплакивающая
горести
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rodrigo Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.