Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - O Amor É Água Que Corre
Amor
é
água
que
corre
Любовь-это
вода,
которая
бежит
Tudo
passa,
tudo
morre
Все
проходит,
все
умирает
Que
me
importa
a
mim,
morrer?
Что
мне
все
равно,
мне,
умереть?
Adeus,
cabecita
louca
До
свидания,
cabecita
с
ума
Hei-de
esquecer
tua
boca
Мне
не
забыть
твой
рот
Na
boca
d'outra
mulher
В
рот
d'другая
женщина
Adeus,
cabecita
louca
До
свидания,
cabecita
с
ума
Hei-de
esquecer
tua
boca
Мне
не
забыть
твой
рот
Na
boca
d'outra
mulher
В
рот
d'другая
женщина
Amor
é
sonho,
é
encanto
Любовь-это
мечта,
очарование
Queixa,
mágoa,
riso
ou
pranto
Жалоба,
печаль,
смех
или
плач
Que
d'uns
lindos
olhos
jorre
Что-д'друг
красивые
глаза
течь
Mas
tem
curta
duração
Но
он
имеет
короткий
срок
Nas
fontes
da
ilusão
В
источниках
иллюзии
Amor
é
água
que
corre
Любовь-это
вода,
которая
бежит
Amor
é
triste
lamento
Любовь-это
печальный
плач
Que
levado
pelo
vento
Что
унесло
ветром
Ao
longe
se
vai
perder
Вдали,
если
будет
не
хватать
E
assim
se
foi
a
tua
jura
И
так
ли
был
твой
юра
Se
já
não
tenho
ventura
Если
я
уже
не
ventura
Que
me
importa
a
mim,
morrer?
Что
мне
все
равно,
мне,
умереть?
Tudo
é
vário
neste
mundo
Все
это
различно
в
этом
мире
Mesmo
o
amor
mais
profundo
Даже
глубокой
любви
De
dia
a
dia
se
apouca
День
в
день,
если
apouca
Onde
nascer
a
indiferença
Где
восход
равнодушие
E
há-de
morrer
minha
crença
И
есть-умереть
моей
вере
Adeus,
cabecita
louca
До
свидания,
cabecita
с
ума
Foi
bem
efémero
o
desejo
Было
хорошо
эфемерное
желание
Do
teu
coração
que
vejo
- От
твоего
сердца,
который
я
вижу
No
bulício
se
treslouca
В
суете,
если
treslouca
Segue
a
estrada
degradante
Следует
шоссе
унижающего
достоинство
обращения
Que
na
boca
d'outra
amante
Что
в
рот
d'другого
любовника
Hei-de
esquecer
tua
boca
Мне
не
забыть
твой
рот
Segue
a
estrada
degradante
Следует
шоссе
унижающего
достоинство
обращения
Que
na
boca
d'outra
amante
Что
в
рот
d'другого
любовника
Hei-de
esquecer
tua
boca
Мне
не
забыть
твой
рот
Hei-de
esquecer
o
teu
amor
Мне
не
забыть
твоей
любви
E
o
teu
corpo
encantador
И
тело
твое
очаровательный
Que
minha
alma
já
não
quer
Что
моя
душа
уже
не
хочет
Hei-de
apagar
a
paixão
Буду
удалять
страсть
Que
me
queima
o
coração
Что
мне
сжигает
сердце
Na
boca
d'outra
mulher
В
рот
d'другая
женщина
Hei-de
apagar
a
paixão
Буду
удалять
страсть
Que
me
queima
o
coração
Что
мне
сжигает
сердце
Na
boca
d'outra
mulher
В
рот
d'другая
женщина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rodrigo Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.