Alfredo Marceneiro - Quadras Soltas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - Quadras Soltas




Quadras Soltas
Отдельные четверостишия
Junto ao moinho cantando
У мельницы, напевая,
Lavam roupa as lavadeiras
Прачки стирают белье.
Os patos brincam nadando
Утки играют, ныряя,
Arrulham pombos nas eiras
Голуби воркуют в гумне.
Os patos brincam nadando
Утки играют, ныряя,
Arrulham pombos nas eiras
Голуби воркуют в гумне.
As fontes da minha aldeia
Родники моей деревни
Murmuram, gemem em coro
Журчат, стонут хором печальным,
As águas que vão correndo
Воды, что текут, играя,
Levam consigo o meu choro
Уносят с собой мои слезы.
As águas que vão correndo
Воды, что текут, играя,
Levam consigo o meu choro
Уносят с собой мои слезы.
E às vezes com tempo ruindo
И порой, под ветром стонущим,
Que além de velho não cai
Что, хоть и старый, не падает,
Às vezes com tempo ruindo
И порой, под ветром стонущим,
Que além de velho não cai
Что, хоть и старый, не падает,
Formado no casalinho
Построенный в домике скромном,
Que era do pai do meu pai
Что деду моему принадлежал.
Formado no casalinho
Построенный в домике скромном,
Que era do pai do meu pai
Что деду моему принадлежал.
A luz que brilha no monte
Свет, что сияет на горе,
Que triste a vejo daqui
Как грустно мне видеть его отсюда.
A luz que brilha no monte
Свет, что сияет на горе,
Que triste a vejo daqui
Как грустно мне видеть его отсюда.
A luz humilde e pobre
Свет смиренный и бедный,
Do casal onde nasci
Дома, где я родился.
A luz humilde e pobre
Свет смиренный и бедный,
Do casal onde nasci
Дома, где я родился.
Não queiras ir para a cidade
Не стремись в город, милая,
Deixa-te estar que estás bem
Останься здесь, тебе хорошо.
Não queiras ir para a cidade
Не стремись в город, милая,
Deixa-te estar que estás bem
Останься здесь, тебе хорошо.
Não tens amor à herdade
Разве ты не любишь усадьбу,
Onde morreu tua mãe
Где умерла твоя мать?
Não tens amor à herdade
Разве ты не любишь усадьбу,
Onde morreu tua mãe
Где умерла твоя мать?
Moinho desmantelado
Мельница разрушенная,
Pelo tempo derruído
Временем разрушена.
Moinho desmantelado
Мельница разрушенная,
Pelo tempo derruído
Временем разрушена.
Tu representas a dôr
Ты олицетворяешь боль
Deste meu peito dorido
Моей израненной груди.
Tu representas a dôr
Ты олицетворяешь боль
Deste meu peito dorido
Моей израненной груди.





Авторы: H. Rego, Vianinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.