Alfredo Marceneiro - Senhora do Monte (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Senhora do Monte (Remastered) - Alfredo Marceneiroперевод на немецкий




Senhora do Monte (Remastered)
Unsere Liebe Frau vom Berge (Remastered)
Naquela casa de esquina
In jenem Haus an der Ecke
Mora a Senhora do Monte,
Wohnt die Herrin des Berges,
E a providência divina
Und die göttliche Vorsehung
Mora ali, quase defronte
Wohnt dort, fast gegenüber.
Por fazer bem à desgraça,
Weil sie dem Elend Gutes tat,
Deu-lhe a desgraça também,
Traf das Elend sie auch selbst,
E aquela divina graça,
Und jene göttliche Gnade,
E aquela divina graça,
Und jene göttliche Gnade,
Que Nossa Senhora tem
Die Unsere Liebe Frau besitzt.
Senhora tão benfazeja
So wohltätige Herrin,
Que a própria Virgem Maria,
Dass die Jungfrau Maria selbst,
Não sei se está na igreja
Ich weiß nicht, ob sie in der Kirche ist
Se naquela moradia
Oder in jener Wohnung.
Com a mágoa que desconsola
Mit dem Kummer, der trostlos macht,
A pobreza se conforta
Tröstet sich die Armut
Na certeza duma esmola
In der Gewissheit eines Almosens,
Na certeza duma esmola
In der Gewissheit eines Almosens,
Quando bate aquela porta
Wenn sie an jene Tür klopft.
O luar da lua cheia
Der Schein des Vollmonds,
Ao bater-lhe na janela,
Wenn er an ihr Fenster schlägt,
Reforça a luz da candeia
Verstärkt das Licht der Öllampe
No alpendre da capela.
Unter dem Vordach der Kapelle.
Vai muita pecadora,
Dorthin geht manche Sünderin,
Que de arrependida, chora
Die aus Reue weint,
Mas não é Nossa Senhora
Aber es ist nicht Unsere Liebe Frau,
Mas não é Nossa Senhora
Aber es ist nicht Unsere Liebe Frau,
Que naquela casa mora
Die in jenem Hause wohnt.
Senhora tão benfazeja
So wohltätige Herrin,
Que a própria Virgem Maria,
Dass die Jungfrau Maria selbst,
Não sei se está na igreja
Ich weiß nicht, ob sie in der Kirche ist
Se naquela moradia.
Oder in jener Wohnung.





Авторы: Alfredo Duarte, Gabriel Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.