Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - Senhora do Monte (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora do Monte (Remastered)
Lady of the Mount (Remastered)
Naquela
casa
de
esquina
In
that
corner
house
Mora
a
Senhora
do
Monte,
Lives
the
Lady
of
the
Mount,
E
a
providência
divina
And
divine
providence
Mora
ali,
quase
defronte
Lives
there,
almost
opposite
Por
fazer
bem
à
desgraça,
For
doing
good
to
misfortune,
Deu-lhe
a
desgraça
também,
Misfortune
has
given
her
also,
E
aquela
divina
graça,
And
that
divine
grace,
E
aquela
divina
graça,
And
that
divine
grace,
Que
Nossa
Senhora
tem
That
Our
Lady
has
Senhora
tão
benfazeja
Lady
so
benevolent
Que
a
própria
Virgem
Maria,
That
the
Virgin
Mary
herself,
Não
sei
se
está
na
igreja
I
don't
know
if
she's
in
the
church
Se
naquela
moradia
Or
in
that
dwelling
Com
a
mágoa
que
desconsola
With
the
pain
that
consoles
A
pobreza
se
conforta
Poverty
is
comforted
Na
certeza
duma
esmola
In
the
certainty
of
an
alms
Na
certeza
duma
esmola
In
the
certainty
of
an
alms
Quando
bate
aquela
porta
When
she
knocks
on
that
door
O
luar
da
lua
cheia
The
moonlight
of
the
full
moon
Ao
bater-lhe
na
janela,
As
it
knocks
on
her
window,
Reforça
a
luz
da
candeia
Strengthens
the
light
of
the
lamp
No
alpendre
da
capela.
In
the
porch
of
the
chapel.
Vai
lá
muita
pecadora,
Many
sinners
go
there,
Que
de
arrependida,
chora
Who,
repentant,
cry
Mas
não
é
Nossa
Senhora
But
it
is
not
Our
Lady
Mas
não
é
Nossa
Senhora
But
it
is
not
Our
Lady
Que
naquela
casa
mora
Who
lives
in
that
house
Senhora
tão
benfazeja
Lady
so
benevolent
Que
a
própria
Virgem
Maria,
That
the
Virgin
Mary
herself,
Não
sei
se
está
na
igreja
I
don't
know
if
she's
in
the
church
Se
naquela
moradia.
Or
in
that
dwelling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Duarte, Gabriel Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.