Alfredo Marceneiro - Senhora do Monte (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo Marceneiro - Senhora do Monte (Remastered)




Senhora do Monte (Remastered)
Lady of the Mount (Remastered)
Naquela casa de esquina
In that corner house
Mora a Senhora do Monte,
Lives the Lady of the Mount,
E a providência divina
And divine providence
Mora ali, quase defronte
Lives there, almost opposite
Por fazer bem à desgraça,
For doing good to misfortune,
Deu-lhe a desgraça também,
Misfortune has given her also,
E aquela divina graça,
And that divine grace,
E aquela divina graça,
And that divine grace,
Que Nossa Senhora tem
That Our Lady has
Senhora tão benfazeja
Lady so benevolent
Que a própria Virgem Maria,
That the Virgin Mary herself,
Não sei se está na igreja
I don't know if she's in the church
Se naquela moradia
Or in that dwelling
Com a mágoa que desconsola
With the pain that consoles
A pobreza se conforta
Poverty is comforted
Na certeza duma esmola
In the certainty of an alms
Na certeza duma esmola
In the certainty of an alms
Quando bate aquela porta
When she knocks on that door
O luar da lua cheia
The moonlight of the full moon
Ao bater-lhe na janela,
As it knocks on her window,
Reforça a luz da candeia
Strengthens the light of the lamp
No alpendre da capela.
In the porch of the chapel.
Vai muita pecadora,
Many sinners go there,
Que de arrependida, chora
Who, repentant, cry
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Mas não é Nossa Senhora
But it is not Our Lady
Que naquela casa mora
Who lives in that house
Senhora tão benfazeja
Lady so benevolent
Que a própria Virgem Maria,
That the Virgin Mary herself,
Não sei se está na igreja
I don't know if she's in the church
Se naquela moradia.
Or in that dwelling.





Авторы: Alfredo Duarte, Gabriel Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.