Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Superare
Ich werde es nicht überwinden
A
todo
el
que
pregunté
si
sabía
algo
de
ti,
Jeden,
den
ich
fragte,
ob
er
etwas
von
dir
wüsste,
Nadie
me
supo
contar,
nadie
me
quiso
decir,
Niemand
konnte
mir
etwas
sagen,
niemand
wollte
es
mir
sagen,
Me
ocultaban
la
verdad
por
miedo
a
verme
sufrir.
Sie
verbargen
die
Wahrheit
vor
mir,
aus
Angst,
mich
leiden
zu
sehen.
Con
mis
ojos
quise
ver,
no
podía
yo
entender,
Ich
wollte
es
mit
meinen
eigenen
Augen
sehen,
ich
konnte
es
nicht
verstehen,
Que
tan
rápido
descartes
de
tu
vida
a
mi
querer,
Dass
du
meine
Liebe
so
schnell
aus
deinem
Leben
streichst,
Sólo
se
que
esto
nunca
más
lo
superaré.
Ich
weiß
nur,
dass
ich
das
nie
überwinden
werde.
Y
salgo
a
caminar
con
un
ramo
de
rosas
Und
ich
gehe
mit
einem
Rosenstrauß
spazieren,
Para
que
todos
piensen
que
tengo
un
nuevo
amor
Damit
alle
denken,
ich
hätte
eine
neue
Liebe,
Y
finjo
sonreir,
miento
haber
olvidado
Und
ich
tue
so,
als
würde
ich
lächeln,
ich
lüge,
ich
hätte
vergessen,
A
los
bellos
momentos
que
contigo
viví.
Die
schönen
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe.
Sólo
sé
que
es
para
ti
este
ramo
de
rosas,
Ich
weiß
nur,
dass
dieser
Rosenstrauß
für
dich
ist,
Llego
a
casa
y
lo
dejo
sobre
la
mesa
de
luz.
Ich
komme
nach
Hause
und
lege
ihn
auf
den
Nachttisch.
Duermo
con
la
puerta
abierta
por
si
un
día
regresas
Ich
schlafe
mit
offener
Tür,
falls
du
eines
Tages
zurückkehrst,
Y
verás
que
aún
sigue
aqui
todo
el
amor
que
te
dí.
Und
du
wirst
sehen,
dass
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
immer
noch
hier
ist.
Me
enteré
que
preguntaste
si
tenía
otro
amor,
Ich
habe
erfahren,
dass
du
gefragt
hast,
ob
ich
eine
andere
Liebe
hätte,
Que
me
han
visto
caminando
acariciando
cada
flor,
Dass
man
mich
gesehen
hat,
wie
ich
jede
Blume
streichle,
Y
que
nadie
te
lo
dijo
que
eran
son
sólo
para
vos.
Und
dass
dir
niemand
gesagt
hat,
dass
sie
nur
für
dich
sind.
No
te
miento
aún
estoy
mal,
no
te
niego
hasto
lloré,
Ich
lüge
dich
nicht
an,
mir
geht
es
immer
noch
schlecht,
ich
leugne
nicht,
dass
ich
sogar
geweint
habe,
No
te
oculto
que
es
verdad
que
hasta
Diosito
le
recé,
Ich
verheimliche
nicht,
dass
es
wahr
ist,
dass
ich
sogar
zu
Gott
gebetet
habe,
Porque
se
que
si
no
vuelves
no
lo
superaré.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
überwinden
werde,
wenn
du
nicht
zurückkommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli
Альбом
Mia
дата релиза
22-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.