Текст и перевод песни Alfredo Sadel - Damisela Encantadora
Damisela Encantadora
Enchanting Maiden
DAMISELA
ENCANTADORA-ALFREDO
SADEL
ENCHANTING
MAIDEN
- ALFREDO
SADEL
Por
tus
ojazos
negros,
Because
of
your
black
eyes,
Llenos
de
amor.
Full
of
love.
Por
tu
boquita
roja,
Because
of
your
little
red
mouth,
Que
es
una
flor.
Which
is
a
flower.
Por
tu
cuerpo
de
palmera,
Because
of
your
body
like
a
palm
tree,
Lindo
y
gentil,
Lovely
and
delicate,
Se
muere
mi
corazón.
My
heart
is
dying.
Si
me
quisieras,
If
you
would
love
me,
Figurina
de
abril,
Oh
April's
little
figure,
Mi
vida
entera
My
entire
life
Yo
te
daría
a
ti.
I
will
give
to
you.
Si
tus
labios
rojos
If
your
sweet
red
lips
Yo
pudiera
besar,
I
could
kiss,
Moriría
de
amor.
I
would
die
of
love.
Damisela
encatadora,
Enchanting
maiden,
Damisela
por
ti
yo
muero.
Oh
maiden,
I
will
die
for
you.
Si
me
miras,
si
me
besas,
If
you
look
at
me,
if
you
kiss
me,
Damisela
serás
mi
amor.
Oh
maiden,
you
will
be
my
love.
Cuando
a
mí
los
galanes,
When
men,
Sin
distinción,
Without
distinction,
Me
dedican
requiebros
Dedicate
amorous
pleadings
to
me
Con
gran
pasión,
With
great
passion,
Con
mi
aire
de
princesa,
With
my
air
of
a
princess,
Bello
y
juncal,
Beautiful
and
graceful,
Les
destrozo
el
corazón.
I
shatter
their
hearts.
Si
yo
te
diera
If
I
were
to
give
you
Mis
caricias
de
amor,
My
loving
caress,
Tu
vida
entera
Your
whole
life
Se
abrasará
de
ardor,
Will
ignite.
Y
mis
labios
rojos
And
my
sweet
red
lips
Tú
pudieras
besar
You
could
kiss
Sabrías
qué
es
amor.
You
would
know
what
love
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Lecuona Casado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.