Текст и перевод песни Alfredo Sadel - Desesperanza
DESESPERANZA-ALFREDO
SADEL
HOPELESSNESS-ALFREDO
SADEL
* Nunca
me
iré
de
tu
vida
* I'll
never
leave
your
life
* Ni
tú
de
mi
corazón,
* Nor
you
my
heart,
* Aunque
por
otros
caminos
* Even
though
destiny
* Nos
lleve
el
destino
* Takes
us
on
different
ways
* Qué
importa
a
los
dos.
* What
does
it
matter
to
the
two
of
us.
* Te
llevo
dentro
del
alma
* I
carry
you
within
my
soul
* Como
un
tatuaje
de
sol
* Like
a
tattoo
of
the
sun
* Y
entre
mis
venas
* And
in
my
veins
* Palpita
la
llama
encendida
* The
flame
of
your
heart
palpitates
* En
una
noche
callada
* On
a
quiet
night
* Te
fuiste
y
no
has
vuelto,
* You
left
and
haven't
returned,
* Mi
vida
entera
te
llama
* My
whole
life
calls
you
* Y
anhela
tus
besos...
míos.
* And
yearns
for
your
kisses...
mine.
* Es
que
tú
acaso
no
escuchas
* Is
it
that
you
don't
hear
* Mi
grito
doliente
* My
cry
of
grief
* La
voz
de
mi
alma
* The
voice
of
my
soul
* Que
llora
tu
amor.
* That
weeps
for
your
love.
* Y
te
pide
que
vuelvas
* And
it
begs
you
to
return
* Con
tus
labios
ardientes
* With
your
ardent
lips
* Y
tu
alma
encendida
* And
your
ignited
soul
* A
volverme
la
vida
* To
give
me
back
the
life
* Que
un
día
te
llevaste
con
mi
corazón
* That
you
took
with
my
heart
one
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luisa Curiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.