Alfredo Sadel - Desesperanza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo Sadel - Desesperanza




Desesperanza
Hopelessness
DESESPERANZA-ALFREDO SADEL
HOPELESSNESS-ALFREDO SADEL
* Nunca me iré de tu vida
* I'll never leave your life
* Ni de mi corazón,
* Nor you my heart,
* Aunque por otros caminos
* Even though destiny
* Nos lleve el destino
* Takes us on different ways
* Qué importa a los dos.
* What does it matter to the two of us.
* Te llevo dentro del alma
* I carry you within my soul
* Como un tatuaje de sol
* Like a tattoo of the sun
* Y entre mis venas
* And in my veins
* Palpita la llama encendida
* The flame of your heart palpitates
* De tu corazón.
* Lit.
* En una noche callada
* On a quiet night
* Te fuiste y no has vuelto,
* You left and haven't returned,
* Mi vida entera te llama
* My whole life calls you
* Y anhela tus besos... míos.
* And yearns for your kisses... mine.
* Es que acaso no escuchas
* Is it that you don't hear
* Mi grito doliente
* My cry of grief
* La voz de mi alma
* The voice of my soul
* Que llora tu amor.
* That weeps for your love.
* Y te pide que vuelvas
* And it begs you to return
* Con tus labios ardientes
* With your ardent lips
* Y tu alma encendida
* And your ignited soul
* A volverme la vida
* To give me back the life
* Que un día te llevaste con mi corazón
* That you took with my heart one day.





Авторы: Maria Luisa Curiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.