Alfredo Sadel - Desesperanza - перевод текста песни на английский

Desesperanza - Alfredo Sadelперевод на английский




Desesperanza
Hopelessness
DESESPERANZA-ALFREDO SADEL
HOPELESSNESS-ALFREDO SADEL
* Nunca me iré de tu vida
* I'll never leave your life
* ni de mi corazón,
* Nor you my heart,
* aunque por otros caminos
* Even though destiny
* nos lleve el destino
* Takes us on different ways
* qué importa a los dos.
* What does it matter to the two of us.
* Te llevo dentro del alma
* I carry you within my soul
* como un tatuaje de sol
* Like a tattoo of the sun
* y entre mis venas
* And in my veins
* palpita la llama encendida
* The flame of your heart palpitates
* de tu corazón.
* Lit.
* En una noche callada
* On a quiet night
* te fuiste y no has vuelto,
* You left and haven't returned,
* mi vida entera te llama
* My whole life calls you
* y anhela tus besos... míos.
* And yearns for your kisses... mine.
* Es que acaso no escuchas
* Is it that you don't hear
* mi grito doliente
* My cry of grief
* la voz de mi alma
* The voice of my soul
* que llora tu amor.
* That weeps for your love.
* Y te pide que vuelvas
* And it begs you to return
* con tus labios ardientes
* With your ardent lips
* y tu alma encendida
* And your ignited soul
* a volverme la vida
* To give me back the life
* que un día te llevaste con mi corazón
* That you took with my heart one day.





Авторы: Maria Luisa Curiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.