Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guapeza
y
la
solera
И
осанка
гордая,
и
сила
духа
Y
el
embrujo
de
una
noche
sevillana
И
очарование
севильской
ночи
Por
la
gracia
cordijera
Эту
грацию
кордовы
Ni
el
trapío
de
mi
jaca
jerezana
И
манеры
моей
лошадки
из
Хереса
A
su
paso
va
lo
mismo
que
una
reina
Она
идет,
словно
королева
Con
espuelas
de
diamantes
a
los
pies
Со
шпорами,
как
бриллианты,
на
ногах
Y
luciendo
por
corona
y
como
peina
И
венчает
ее
красота,
как
и
походка
ее
Y
luciendo
por
corona
y
como
peina
И
венчает
ее
красота,
как
и
походка
ее
La
majestad
del
sombrero
cordobés
Величие
шляпы
кордовской
Galopa
y
corta
el
viento
cuando
pasa
por
el
puerto
Мчится
и
рассекает
ветер,
когда
перебирается
через
перевал
Caminito
de
Jerez
Дорогой
в
Херес
La
quiero
lo
mismo
que
a
la
gitana
Люблю
ее
так
же,
как
ту
цыганку
Que
me
está
dando
tormentos
Что
терзает
меня
страстями
Por
culpita
de
querer
По
вине
ее
любви
Galopa
y
corta
el
viento
cuando
pasa
por
el
puerto
Мчится
и
рассекает
ветер,
когда
перебирается
через
перевал
Caminito
de
Jerez
Дорогой
в
Херес
De
mi
jaca
jerezana
Моей
лошадки
из
Хереса
Va
meciéndose
el
terena
y
orgullosa
Качается
и
гордится
андалузский
парень
Como
peina
Как
походка
ее
El
aire
por
tu
ventana
В
твоем
окне
трепещет
воздух
Los
claveles,
los
geranios
y
las
rosas
Гвоздики,
герани
и
розы
A
su
paso
con
el
polvo
del
sendero
Вместе
с
пылью
тропы
Cuando
trota
para
mi
formolental
Когда
она
рысью
спешит
к
моему
идеалу
Que
ilumina
el
resplandor
de
los
luceros
Что
освещает
блеск
звезд
Que
ilumina
el
resplandor
de
los
luceros
Что
освещает
блеск
звезд
Y
que
asombra
la
emoción
de
mi
cantar
И
восхищает
страсть
моего
пения
Galopa
y
corta
el
viento
cuando
pasa
por
el
puerto
Мчится
и
рассекает
ветер,
когда
перебирается
через
перевал
Caminito
de
Jerez
Дорогой
в
Херес
La
quiero
lo
mismo
que
a
la
gitana
Люблю
ее
так
же,
как
ту
цыганку
Que
me
está
dando
tormentos
Что
терзает
меня
страстями
Por
culpita
de
querer
По
вине
ее
любви
Galopa
y
corta
el
viento
cuando
pasa
por
el
puerto
Мчится
и
рассекает
ветер,
когда
перебирается
через
перевал
Caminito
de
Jerez
Дорогой
в
Херес
La
quiero
lo
mismo
que
a
la
gitana
Люблю
ее
так
же,
как
ту
цыганку
Que
me
está
dando
tormentos
Что
терзает
меня
страстями
Por
culpita
de
querer
По
вине
ее
любви
Galopa
y
corta
el
viento
cuando
pasa
por
el
puerto
Мчится
и
рассекает
ветер,
когда
перебирается
через
перевал
Caminito
de
Jerez
Дорогой
в
Херес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.