Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quieras Tanto
Lieb mich nicht so sehr
Yo
siento
en
el
alma
Es
schmerzt
mich
in
der
Seele
tener
que
decirte
Dir
sagen
zu
müssen
que
mi
amor
se
extingue
Dass
meine
Liebe
erlischt
como
una
pavesa
Wie
ein
Dochtrest
y
poquito
a
poco
Und
ganz
allmählich
se
queda
sin
luz.
Ihr
Licht
verliert.
Yo
sé
que
te
mueres,
Ich
weiß,
dass
du
stirbst,
cual
pálido
lirio,
Wie
eine
blasse
Lilie,
y
sé
que
me
quieres,
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
que
soy
tu
delirio,
Dass
ich
dein
Wahnsinn
bin,
y
que
en
esta
vida
Und
dass
ich
in
diesem
Leben
he
sido
tu
cruz.
Dein
Kreuz
gewesen
bin.
¡Ay!
amor,
ya
no
me
quieras
tanto.
Ach!
Liebste,
lieb
mich
nicht
so
sehr.
¡Ay!
amor,
no
sufras
más
por
mi
Ach!
Liebste,
leide
nicht
mehr
um
mich.
Si
no
más
puedo
causarte
llanto.
Wenn
ich
dir
nur
noch
Tränen
bringen
kann.
¡Ay!
amor,
olvidate
de
mi
Ach!
Liebste,
vergiss
mich.
Me
da
pena
que
sigas
sufriendo
Es
schmerzt
mich,
dass
du
weiter
leidest
tu
amor
desesperado,
Mit
deiner
verzweifelten
Liebe,
yo
quisiera
que
tú
Ich
wünschte,
du
de
nuevo
otro
querer.
Eine
neue
Liebe.
Otro
ser
que
te
brinde
la
dicha
Ein
anderes
Wesen,
das
dir
das
Glück
bringt,
que
yo
no
te
he
brindado,
Das
ich
dir
nicht
gegeben
habe,
y
poder
alejarme
de
ti
Und
mich
von
dir
entfernen
zu
können
para
nunca
más
volver.
Um
nie
mehr
zurückzukehren.
¡Ay!
amor,
ya
no
me
quieras
tanto.
Ach!
Liebste,
lieb
mich
nicht
so
sehr.
¡Ay!
amor,
no
sufras
más
por
mi
Ach!
Liebste,
leide
nicht
mehr
um
mich.
Si
no
más
puedo
causarte
llanto.
Wenn
ich
dir
nur
noch
Tränen
bringen
kann.
¡Ay!
amor,
olvidate
de
mi
Ach!
Liebste,
vergiss
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.