Alfredo Sadel - Por Si No Te Vuelvo a Ver - перевод текста песни на немецкий

Por Si No Te Vuelvo a Ver - Alfredo Sadelперевод на немецкий




Por Si No Te Vuelvo a Ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
No si el alejarme me enloquece
Ich weiß nicht, ob mich die Entfernung verrückt macht
Y por eso habré venido por un último adiós
Und deshalb bin ich für ein letztes Lebewohl gekommen
Yo no quiero con ello entristecerte
Ich will dich damit nicht betrüben
Pues que es un martirio para los dos
Denn ich weiß, es ist eine Qual für uns beide
He venido a decirte únicamente
Ich kam nur, um dir zu sagen
Que aunque viva muy lejos, jamás te olvidaré
Dass ich dich, selbst weit weg, nie vergessen werde
Que tu imagen la he grabado en mi mente
Dass ich dein Bild in meinem Geist eingeprägt habe
Y que a cual os días santos, te adoraré
Und dich wie an heiligen Tagen verehren werde
Tú, la de los ojazos negros
Du, mit den großen schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Mit dem so hübschen Mund
La de tan chiquito pie
Mit dem winzigen Fuß
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die du so stolz bist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent trägt
De la tierra que ahora dejo
Des Landes, das ich nun verlasse
Para quizás no volver
Um vielleicht nie zurückzukehren
Deja que con ilusión loca
Lass mich mit verrückter Sehnsucht
Te de un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
En el fondo de mi alma he levantado
In meiner Seelentiefe habe ich errichtet
Un castillo de amores tan sólo para ti
Ein Liebesschloss nur für dich
Es un sueño que he visto realizado
Es ist ein Traum, den ich verwirklicht sah
Y ahora todo mi anhelo es verte allí
Und nun sehne ich mich nur danach, dich dort zu sehen
Mas si acaso el destino nos separa
Doch falls uns das Schicksal trennt
Y tu corazón cambiara de modo de sentir
Und dein Herz seine Gefühle ändert
El castillo de amor que he levantado
Wird das Liebesschloss, das ich erbaut
Me servirá de albergue para morir
Mir als Zuflucht zum Sterben dienen
Tú, la de los ojazos negros
Du, mit den großen schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Mit dem so hübschen Mund
La de tan chiquito pie
Mit dem winzigen Fuß
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die du so stolz bist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent trägt
De la tierra que ahora dejo
Des Landes, das ich nun verlasse
Para quizás no volver
Um vielleicht nie zurückzukehren
Deja que con ilusión loca
Lass mich mit verrückter Sehnsucht
Te de un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe





Авторы: Maria Grever


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.