Текст и перевод песни Alfredo De Angelis - Julio Martel - Carro Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pernocta
por
los
barrios,
You
spend
the
night
in
the
neighborhoods,
Es
mueble
sin
moldura
You're
furniture
without
a
frame
Se
vino
para
abajo
de
tanto
compadrear,
You've
come
down
from
all
the
flirting,
Fue
rey
de
los
bailongos,
un
tipo
caradura
You
were
the
king
of
the
dances,
a
brazen
guy
Que
a
fuerza
de
muñeca,
se
hizo
popular.
Who
became
popular
by
force
of
wrist.
Paseaba
por
Florida,
You
used
to
walk
around
Florida,
De
tarde
bien
trajeado,
Well-dressed
in
the
afternoon,
Tenía
apartamento
parado
a
todo
tren.
You
had
an
apartment
standing
at
full
speed.
La
suerte
de
un
biabazo
me
lo
dejó
amurado
The
luck
of
a
big
shot
left
me
stuck
Perdido
en
el
misterio
del
mundo
sin
tovén.
Lost
in
the
mystery
of
the
world
without
a
clue.
¡Carro
viejo!
Sos
paquete
Old
car!
You're
a
package
Como
hechura
'e
barrilete
Like
the
making
of
a
kite
Va
quedando
tu
armazón.
Your
frame
is
getting
left
behind.
Escuchá
lo
que
te
digo
Listen
to
what
I'm
telling
you
Vos
sabés
que
soy
tu
amigo,
You
know
that
I'm
your
friend,
Puedo
darte
mi
opinión:
I
can
give
you
my
opinion:
Date
vuelta,
juná
el
mundo,
Turn
around,
join
the
world,
Vos
sabés
que
soy
profundo
You
know
that
I'm
deep
Cuando
me
pongo
a
tallar.
When
I
start
to
carve.
No
manyaste
el
escolazo,
You
didn't
understand
the
lesson,
Se
te
fue
la
bronca
al
mazo
You
lost
your
temper
in
the
hammer
Al
ponerte
a
barajar.
When
you
started
gambling.
Andá
por
Campichuelo
Go
to
Campichuelo
Cortá
para
Corrientes,
Cut
to
Corrientes,
Que
puede
que
el
camino
no
se
haga
tan
pesao.
That
the
road
may
not
be
so
heavy.
Estás
hecho
fiambre,
te
queda
poco
rato,
You're
finished,
you
have
little
time
left,
La
vida
es
siempre
justa,
tiráte
pa'
aquel
lao.
Life
is
always
fair,
throw
yourself
over
there.
La
perra
neurastenia
The
damn
neurasthenia
Te
sigue
consumiendo
Keeps
consuming
you
Y
sos
el
prototipo
que
va
engrupiendo
amor.
And
you're
the
prototype
that's
fooling
around
with
love.
Perdiste
la
memoria,
no
ves
te
estás
muriendo,
You've
lost
your
memory,
you
don't
see
that
you're
dying,
Cortá
pa'
Chacarita
que
vas
a
estar
mejor.
Cut
to
Chacarita
and
you'll
be
better
off.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Jose Juan Montoni, Maximo Jose Orsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.