Текст и перевод песни Alfredo de Angelis Y Su Orquesta Tipica feat. Juan Carlos Godoy & Roberto Mancini - La Pastora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
serpenteando
la
quebrada.
Извилистой
тропой
спускается
с
холма.
La
pastora
su
majada
y
su
tararararaaa
Rubia
del
color
de
los
trigales
y
rumor
de
manantiales
y
su
tararararaaa.
Пастушка
со
своим
стадом
и
своим
тарарарарааа.
Блондинка
цвета
пшеницы,
с
журчанием
родников
и
своим
тарарарарааа.
Canta
como
cantan
los
que
sueñan.
Поёт,
как
поют
те,
кто
мечтает.
Oso
ríe
los
que
tienen
alegría.
Медведи
смеются
те,
у
кого
есть
радость.
Nadie
le
conoce
alguna
queja.
Никто
не
слышал
от
неё
жалоб.
Sólo
va
con
sus
ovejas
y
su
tararararaa.
Она
идёт
только
со
своими
овцами
и
своим
тарарарарааа.
Quien
fue
que
robó
tu
voz.
Кто
украл
твой
голос?
Que
ya
no
sé
escucha
mas.
Что
я
больше
не
слышу
его.
Sólita
se
ve
pastar
aquella
nube
de
ovejitas.
Видно
лишь,
как
пасётся
то
облако
овечек.
Ovejitas
montaras.
Горных
овечек.
Cuentan
que
ya
nunca
mas
se
le
vera
por
el
lugar.
Говорят,
что
её
больше
никогда
не
увидят
в
этих
местах.
Se
ha
caído
al
pedregal
de
donde
ya
no
volvera.
Она
упала
в
ущелье,
откуда
уже
не
вернётся.
Porque
una
estrella
la
llevó.
Потому
что
звезда
забрала
её.
Donde
se
va
sin
regresar.
Туда,
откуда
не
возвращаются.
Se
fue
sin
volver
jamás.
Она
ушла,
чтобы
не
вернуться
никогда.
Y
ha
dejado
como
un
rezo
su
tarararararaa.
И
оставила,
словно
молитву,
своё
тарарарарааа.
Cuentan
que
ya
nunca
mas.
Говорят,
что
её
больше
никогда.
Se
le
verá
por
el
lugar.
Не
увидят
в
этих
местах.
Se
ha
caído
al
pedregal.
Она
упала
в
ущелье.
De
donde
ya
no
volverá.!*(bis).
Откуда
уже
не
вернётся!
(бис).
Se
fue
sin
volver
jamás
y
ha
dejado
como
un
rezo
su
tarararararaaaa!!!
Она
ушла,
чтобы
не
вернуться
никогда,
и
оставила,
словно
молитву,
своё
тарарарараааа!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo De Angelis, Jose Rotulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.