Текст и перевод песни Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loca
me
llaman
mis
amigos,
Безумной
меня
называют
друзья,
Que
sólo
son
testigos
Они
лишь
свидетели
De
mi
liviano
amor.
Моей
непостоянной
любви.
¿Qué
saben
lo
que
siento,
Что
они
знают
о
том,
что
я
чувствую,
Ni
qué
remordimiento
Или
о
том
угрызении
совести,
Se
oculta
en
mi
interior?
Которое
скрыто
во
мне?
Yo
tengo,
con
alegrías,
Я
должен
скрывать
свою
печаль
Que
disfrazar
mi
tristeza,
Под
маской
радости,
Y
que
hacen
de
mi
cabeza
И
отгонять
кошмары
Las
pesadillas
huir.
Из
своей
головы.
Yo
tengo
que
ahogar
en
vino
Я
должен
утопить
в
вине
La
pena
que
me
devora.
Горе,
которое
меня
разрушает.
Cuando
mi
corazón
llora,
Когда
мое
сердце
плачет,
Mis
labios
deben
reír.
Мои
губы
должны
смеяться.
Yo,
si
a
un
hombre
lo
desprecio,
Если
я
презираю
мужчину,
Tengo
que
fingirle
amores;
Мне
приходится
притворяться,
что
люблю
его;
Y
admiración,
cuando
es
necio;
И
выражать
восхищение,
когда
он
глуп;
Y
si
es
cobarde,
temores.
И
страх,
если
он
труслив.
Yo
que
no
he
pertenecido
Я,
который
никогда
не
принадлежал
Al
ambiente
en
que
ahora
estoy,
К
окружению,
в
котором
теперь
нахожусь,
He
de
olvidar
lo
que
he
sido
Должен
забыть,
кем
я
был,
Y
he
de
olvidar
lo
que
soy.
И
забыть,
кто
я
сейчас.
Loca
me
dicen
mis
amigos,
Безумной
меня
называют
друзья,
Que
sólo
son
testigos
Они
лишь
свидетели
De
mi
liviano
amor.
Моей
непостоянной
любви.
¿Qué
saben
lo
que
siento,
Что
они
знают
о
том,
что
я
чувствую,
Ni
qué
remordimiento
Или
о
том
угрызении
совести,
Se
oculta
en
mi
interior?
Которое
скрыто
во
мне?
Allá
muy
lejos,
muy
lejos,
Там,
далеко-далеко,
Donde
el
sol
cae
cada
día,
Где
солнце
садится
каждый
день,
Un
tranquilo
hogar
había
Был
спокойный
дом,
Y
en
el
hogar
unos
viejos.
И
в
этом
доме
жили
старики.
La
vida
y
su
encanto
era
Жизнь
и
ее
очарование
были
Una
muchacha
que
huyó
В
девушке,
которая
убежала,
Sin
decirles
dónde
fuera,
Без
объяснения,
куда
она
пошла,
Y
esa
muchacha
soy
yo.
И
этой
девушкой
была
я.
Hoy
no
existe
ya
la
casa,
Сегодня
этого
дома
уже
нет,
Hoy
no
existen
ya
los
viejos
Сегодня
уже
нет
стариков,
Hoy
la
muchacha
muy
lejos,
Сегодня
девушка
далеко,
Sufriendo
la
vida
pasa.
Страдая,
проходит
жизнь.
Y
al
caer
todos
los
días
И
каждый
день,
когда
солнце
En
aquella
tierra
el
sol,
Садится
на
той
земле,
Caen
con
él
mis
alegrías
Упадают
мои
радости
Y
muere
mi
corazón.
И
умирает
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.