Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
otro
día
el
cartero
На
днях
почтальон
проходя,
Al
pasar
me
dio
una
carta
Вручил
мне
письмо,
дорогая,
Al
pasar
me
dio
una
carta
Вручил
мне
письмо,
родная,
Fue
muy
grande
la
sorpresa
Сюрпризом
была
весть
одна,
Le
aseguro
compañero
Уверяю
тебя,
подруга,
Temblé
porque
nunca
espero
Дрожал
я,
не
ждал
ничуть,
Tener
alguna
misiva
Что
получу
какую-нибудь,
Abrí
la
carta
enseguida
Вскрыл
конверт
я
в
тот
же
миг,
Y
asómbrese
hermano
mío
И
представь,
сестрёнка
моя,
Me
invitaban
a
pedidos
Звали
меня
по
просьбам
Los
muchachos
de
allá
arriba
Ребята
с
тех
дальних
краёв.
Escuchen
quiero
contarles
Послушай,
хочу
поведать,
Lo
que
la
carta
decía
Что
в
письме
том
стояло,
Lo
que
la
carta
decía
Что
в
письме
том
значилось,
Para
usted
con
alegría
Для
вас
с
ликованием,
Esta
carta
le
mandamos
Шлём
это
послание,
Sabrán
que
nos
encontramos
Узнайте,
что
собрались
мы,
Unidos
y
muy
contentos
Едины
и
очень
рады,
Que
pronto
iremos
al
centro
Что
скоро
в
центр
пойдём
мы,
En
un
desfile
imponente
В
параде
величавом,
Por
esa
calle
corriente
По
той
знакомой
улице,
A
la
que
tanto
queremos
Которую
так
любим
мы.
Desfilarán
bandoneones
Пройдут
бандонеоны,
Violines,
flautas
y
violas
Скрипки,
флейты
и
виолы,
Violines,
flautas
y
violas
Скрипки,
флейты
и
виолы,
La
Paquita
Bardíarola
Пакита
Бардиарола,
Paglioch,
Pacho,
el
Pibe
Ernesto
Пальо,
Пачо,
Пибэ
Эрнесто,
También,
Bettinotti
y
Greco
А
также
Беттинотти,
Греко,
Con
Trulzi
y
con
su
arrabal
С
Трульси
и
с
его
аррабалем,
Magaldi,
el
sentimental
Магальди,
сентиментальный,
Todos
iremos
al
centro
Все
мы
в
центр
направимся,
Para
que
quede
ese
encuentro
Чтоб
осталась
эта
встреча,
Como
un
recuerdo
inmortal
Как
воспоминанье
вечное.
Las
violas
irán
al
frente
Виолы
впереди
пойдут,
De
malbón
bien
perfumadas
Мальвой
благоухая,
De
malbón
bien
perfumadas
Мальвой
благоухая,
Por
un
ángel
adornadas
Ангелом
украшены,
En
color
blanco
y
celeste
В
бело-голубых
тонах,
Aunque
nombrarlo
me
cueste
Хоть
и
трудно
мне
назвать,
Es
tanto
el
cariño
es
Так
сильна
привязанность,
Hágame
caso
esta
vez
Поверь
мне
в
этот
раз,
Pare
el
tráfico
le
pido
Останови
движение,
Y
Buenos
Aires,
querido
И
Буэнос-Айрес,
любимый,
Viene
cantando
Gardel
Идёт,
распевая
Гарделя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Hercules Galluci, Raul Mario Hormaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.