Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
sin
saber
como
puedo
resistir
Живу,
не
зная,
как
могу
я
выдержать
Esta
fiebre
que
se
aferra
a
tu
querer
Эту
лихорадку,
что
цепляется
за
твоё
желанье
Son
remolinos
con
tu
nombre
y
mi
locura
Там
водовороты
с
твоим
именем
и
с
моим
безумьем
Con
tu
risa
y
mi
amargura
С
твоим
смехом
и
моей
горечью
Que
torturan
mi
vivir
Что
терзают
моё
существованье
Quiero
no
querer,
lucho
y
sufro
por
vencer
Хочу
не
хотеть,
борюсь
и
страдаю,
чтоб
победить
Este
viento
de
tristeza
y
soledad
Этот
ветер
печали
и
одиночества
Y
nuevamente
me
aprisiona
el
remolino
И
вновь
меня
захватывает
водоворот
Con
tu
sombra,
con
mi
sino,
sin
salvación
С
твоей
тенью,
с
моей
судьбой,
без
спасенья
Tu
voz,
vuelvo
a
escuchar
tu
voz
Твой
голос,
вновь
слышу
твой
голос
Vuelves
en
el
adiós
Возвращаешься
в
прощанье
¿Y
para
qué
te
quiero
así,
para
qué?
И
зачем
ты
мне
так
нужна,
зачем?
Si
tu
querer
Ведь
твоя
любовь
Solo
dejó
mi
corazón
sin
su
latir,
sin
ilusión
Лишь
оставила
моё
сердце
без
биенья,
без
мечты
Tu
voz,
vuelvo
a
escuchar
tu
voz
Твой
голос,
вновь
слышу
твой
голос
Vuelves
en
el
adiós
Возвращаешься
в
прощанье
Y
el
remolino
con
tu
risa
y
mi
rencor
И
водоворот
с
твоим
смехом
и
моей
злобой
Y
tu
reír,
y
mi
dolor
И
твой
смех,
и
моя
боль
Y
yo
que
di
todo
mi
amor
А
я,
отдавший
всю
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Rotulo, Angelis Alfredo De Angelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.