Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Milonga Celestial - перевод текста песни на немецкий

Milonga Celestial - Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipicaперевод на немецкий




Milonga Celestial
Himmlische Milonga
Noche en un dulce sueño, me fui a la peña del cielo
Nachts in einem süßen Traum ging ich zur Himmels-Peña
Para buscarle consuelo a mi espíritu porteño,
Um Trost für meine Porteño-Seele zu suchen,
Puse mi mayor empeño para poderme elevar
Ich gab mein Bestes, um mich erheben zu können
Cuando me llegué a parar ante un gran portón de acero...
Als ich vor einem großen Stahltor ankam...
De adentro salió San Pedro, que me empezó a interrogar.
Von drinnen kam Sankt Peter heraus, der mich zu befragen begann.
"Qué hacés por estas regiones": me dijo todo enojado
"Was machst du in diesen Gefilden": sagte er ganz verärgert
Y contesté abatatado: "Vengo en busca de emociones",
Und ich antwortete verlegen: "Ich komme auf der Suche nach Emotionen",
"Si no tenés relaciones, no vengás a armar burdel
"Wenn du keine Beziehungen hast, komm nicht hierher, um Unruhe zu stiften
Que está cantando Gardel, en esta sagrada peña...
Denn Gardel singt gerade in dieser heiligen Peña...
Si no tenés contraseña, pedile permiso a él".
Wenn du kein Passwort hast, bitte ihn um Erlaubnis".
En un palco revestido de brillante oro y plata
In einer Loge, verkleidet mit glänzendem Gold und Silber
Tocaba Roccatagliata: "Mi Buenos Aires querido",
Spielte Roccatagliata: "Mein geliebtes Buenos Aires",
De pronto se oyó un gemido que me hizo erizar la piel
Plötzlich hörte man ein Stöhnen, das mir Gänsehaut machte
Y dentro de un carrusel, su figura destacaba...
Und inmitten eines Karussells stach seine Gestalt hervor...
Era el mago que cantaba, el gran Carlitos Gardel.
Es war der Magier, der sang, der große Carlitos Gardel.
Entre nardos y amapolas, Carlitos volcaba el resto
Zwischen Tuberosen und Mohnblumen gab Carlitos alles
Lo acompaña el pibe Ernesto, Greco, Pacho, Eduardo Arolas,
Ihn begleiten der Pibe Ernesto, Greco, Pacho, Eduardo Arolas,
A un costao formando cola, Barbieri con Riverol
An einer Seite Schlange stehend, Barbieri mit Riverol
Y Aguilar con todo amor, vierte sus notas sinceras...
Und Aguilar mit aller Liebe, ergießt seine aufrichtigen Noten...
Para que Alfredo Le Pera vuelque su verso mejor.
Damit Alfredo Le Pera seinen besten Vers ergießt.
(Esta estrofa no fue grabada)
(Diese Strophe wurde nicht aufgenommen)
Por ahí salió el Pibe Ernesto con la tarasca en la mano
Da kam der Pibe Ernesto heraus mit der Knete in der Hand
Y me dijo: "Vení hermano, venite a ocupar tu puesto",
Und sagte zu mir: "Komm Bruder, komm und nimm deinen Platz ein",
San Pedro puso buen gesto, al ver tanta relación
Sankt Peter machte eine freundliche Geste, als er so viel Verbundenheit sah
Cuando "Pacho" de un tirón, me encajó dentro′ un merengue...
Als "Pacho" mich mit einem Ruck mitten in ein Getümmel zog...
Era un bailongo canyengue, con guitarra y bandoneón.
Es war ein Bailongo Canyengue, mit Gitarre und Bandoneón.
Y cuando volví a la vida, mis ojos volcaban llanto
Und als ich ins Leben zurückkehrte, vergossen meine Augen Tränen
De rogar por el encanto de muerte tan escondida,
Vom Flehen um den Zauber jenes so verborgenen Todes,
Y en mi guitarra querida, busqué la nota glacial,
Und auf meiner geliebten Gitarre suchte ich die eisige Note,
Lo sublime, espiritual, lo enorme de mis ensueños
Das Sublime, Spirituelle, das Enorme meiner Träumereien
Para darle a los porteños... ¡La milonga celestial...!
Um den Porteños zu geben... Die himmlische Milonga...!





Авторы: Angel Greco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.