Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Milonga Celestial - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Milonga Celestial




Milonga Celestial
Milonga Celestial
Noche en un dulce sueño, me fui a la peña del cielo
One night, in a sweet dream, I went to the celestial tavern
Para buscarle consuelo a mi espíritu porteño,
To seek solace for my Porteño spirit,
Puse mi mayor empeño para poderme elevar
I put in my best effort to ascend
Cuando me llegué a parar ante un gran portón de acero...
When I arrived at a large steel gate...
De adentro salió San Pedro, que me empezó a interrogar.
Saint Peter emerged and began to question me.
"Qué hacés por estas regiones": me dijo todo enojado
"What are you doing in these parts?": he said, all annoyed
Y contesté abatatado: "Vengo en busca de emociones",
And I replied, taken aback: "I have come in search of excitement",
"Si no tenés relaciones, no vengás a armar burdel
"If you have no connections, don't come here to stir up trouble
Que está cantando Gardel, en esta sagrada peña...
Gardel is singing in this sacred tavern...
Si no tenés contraseña, pedile permiso a él".
If you don't have a password, ask him for permission".
En un palco revestido de brillante oro y plata
In a box lined with gleaming gold and silver
Tocaba Roccatagliata: "Mi Buenos Aires querido",
Roccatagliata was playing: "My Beloved Buenos Aires",
De pronto se oyó un gemido que me hizo erizar la piel
Suddenly, a moan was heard that made my skin crawl
Y dentro de un carrusel, su figura destacaba...
And inside a carousel, his figure stood out...
Era el mago que cantaba, el gran Carlitos Gardel.
It was the singing wizard, the great Carlitos Gardel.
Entre nardos y amapolas, Carlitos volcaba el resto
Amidst the tuberoses and poppies, Carlitos poured out his soul
Lo acompaña el pibe Ernesto, Greco, Pacho, Eduardo Arolas,
Accompanied by Ernesto, Greco, Pacho, Eduardo Arolas,
A un costao formando cola, Barbieri con Riverol
Barbieri and Riverol stood in line nearby
Y Aguilar con todo amor, vierte sus notas sinceras...
And Aguilar, with all his heart, played his heartfelt notes...
Para que Alfredo Le Pera vuelque su verso mejor.
For Alfredo Le Pera to pour out his finest verse.
(Esta estrofa no fue grabada)
(This verse was not recorded)
Por ahí salió el Pibe Ernesto con la tarasca en la mano
There, Ernesto emerged with a hand organ
Y me dijo: "Vení hermano, venite a ocupar tu puesto",
And he said to me: "Come, brother, come take your place",
San Pedro puso buen gesto, al ver tanta relación
Saint Peter smiled upon seeing so much camaraderie
Cuando "Pacho" de un tirón, me encajó dentro′ un merengue...
When "Pacho", with a tug, thrust me into a merengue...
Era un bailongo canyengue, con guitarra y bandoneón.
It was a captivating dance, with guitar and bandoneon.
Y cuando volví a la vida, mis ojos volcaban llanto
And when I returned to life, my eyes shed tears
De rogar por el encanto de muerte tan escondida,
From praying for the enchantment of such a hidden afterlife,
Y en mi guitarra querida, busqué la nota glacial,
And on my beloved guitar, I searched for that glacial note,
Lo sublime, espiritual, lo enorme de mis ensueños
The sublime, the spiritual, the immensity of my dreams
Para darle a los porteños... ¡La milonga celestial...!
To give to the people of Buenos Aires... The celestial milonga...!





Авторы: Angel Greco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.