Текст и перевод песни Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Milonga Celestial
Milonga Celestial
Milonga Celestial
Noche
en
un
dulce
sueño,
me
fui
a
la
peña
del
cielo
One
night,
in
a
sweet
dream,
I
went
to
the
celestial
tavern
Para
buscarle
consuelo
a
mi
espíritu
porteño,
To
seek
solace
for
my
Porteño
spirit,
Puse
mi
mayor
empeño
para
poderme
elevar
I
put
in
my
best
effort
to
ascend
Cuando
me
llegué
a
parar
ante
un
gran
portón
de
acero...
When
I
arrived
at
a
large
steel
gate...
De
adentro
salió
San
Pedro,
que
me
empezó
a
interrogar.
Saint
Peter
emerged
and
began
to
question
me.
"Qué
hacés
por
estas
regiones":
me
dijo
todo
enojado
"What
are
you
doing
in
these
parts?":
he
said,
all
annoyed
Y
contesté
abatatado:
"Vengo
en
busca
de
emociones",
And
I
replied,
taken
aback:
"I
have
come
in
search
of
excitement",
"Si
no
tenés
relaciones,
no
vengás
a
armar
burdel
"If
you
have
no
connections,
don't
come
here
to
stir
up
trouble
Que
está
cantando
Gardel,
en
esta
sagrada
peña...
Gardel
is
singing
in
this
sacred
tavern...
Si
no
tenés
contraseña,
pedile
permiso
a
él".
If
you
don't
have
a
password,
ask
him
for
permission".
En
un
palco
revestido
de
brillante
oro
y
plata
In
a
box
lined
with
gleaming
gold
and
silver
Tocaba
Roccatagliata:
"Mi
Buenos
Aires
querido",
Roccatagliata
was
playing:
"My
Beloved
Buenos
Aires",
De
pronto
se
oyó
un
gemido
que
me
hizo
erizar
la
piel
Suddenly,
a
moan
was
heard
that
made
my
skin
crawl
Y
dentro
de
un
carrusel,
su
figura
destacaba...
And
inside
a
carousel,
his
figure
stood
out...
Era
el
mago
que
cantaba,
el
gran
Carlitos
Gardel.
It
was
the
singing
wizard,
the
great
Carlitos
Gardel.
Entre
nardos
y
amapolas,
Carlitos
volcaba
el
resto
Amidst
the
tuberoses
and
poppies,
Carlitos
poured
out
his
soul
Lo
acompaña
el
pibe
Ernesto,
Greco,
Pacho,
Eduardo
Arolas,
Accompanied
by
Ernesto,
Greco,
Pacho,
Eduardo
Arolas,
A
un
costao
formando
cola,
Barbieri
con
Riverol
Barbieri
and
Riverol
stood
in
line
nearby
Y
Aguilar
con
todo
amor,
vierte
sus
notas
sinceras...
And
Aguilar,
with
all
his
heart,
played
his
heartfelt
notes...
Para
que
Alfredo
Le
Pera
vuelque
su
verso
mejor.
For
Alfredo
Le
Pera
to
pour
out
his
finest
verse.
(Esta
estrofa
no
fue
grabada)
(This
verse
was
not
recorded)
Por
ahí
salió
el
Pibe
Ernesto
con
la
tarasca
en
la
mano
There,
Ernesto
emerged
with
a
hand
organ
Y
me
dijo:
"Vení
hermano,
venite
a
ocupar
tu
puesto",
And
he
said
to
me:
"Come,
brother,
come
take
your
place",
San
Pedro
puso
buen
gesto,
al
ver
tanta
relación
Saint
Peter
smiled
upon
seeing
so
much
camaraderie
Cuando
"Pacho"
de
un
tirón,
me
encajó
dentro′
un
merengue...
When
"Pacho",
with
a
tug,
thrust
me
into
a
merengue...
Era
un
bailongo
canyengue,
con
guitarra
y
bandoneón.
It
was
a
captivating
dance,
with
guitar
and
bandoneon.
Y
cuando
volví
a
la
vida,
mis
ojos
volcaban
llanto
And
when
I
returned
to
life,
my
eyes
shed
tears
De
rogar
por
el
encanto
de
muerte
tan
escondida,
From
praying
for
the
enchantment
of
such
a
hidden
afterlife,
Y
en
mi
guitarra
querida,
busqué
la
nota
glacial,
And
on
my
beloved
guitar,
I
searched
for
that
glacial
note,
Lo
sublime,
espiritual,
lo
enorme
de
mis
ensueños
The
sublime,
the
spiritual,
the
immensity
of
my
dreams
Para
darle
a
los
porteños...
¡La
milonga
celestial...!
To
give
to
the
people
of
Buenos
Aires...
The
celestial
milonga...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Greco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.