Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Obsesión (with Juan Carlos Godoy) - перевод текста песни на немецкий




Obsesión (with Juan Carlos Godoy)
Besessenheit (mit Juan Carlos Godoy)
Obsesión
Besessenheit
Juan Carlos Godoy,
Juan Carlos Godoy,
Alfredo de Ángelis y Su Orquesta Típica
Alfredo de Ángelis und sein Orquesta Típica
Aquí estoy ya nada valgo
Hier bin ich, nichts mehr wert
Soy apenas un payaso
Ich bin nur noch ein Clown
Y un pasado bullicioso que arrasara tu maldadddd
Und eine lebhafte Vergangenheit, die deine Bosheit zerstörte
Y tan solo por quererte
Und nur weil ich dich liebte
Me llevaste al fracaso
Hast du mich ins Scheitern geführt
Y hoy arrastro esta amargura
Und heute schleppe ich diese Bitterkeit
Que me agobia sin piedad
Die mich gnadenlos bedrückt
Bien recuerdo aquella noche
Ich erinnere mich gut an jene Nacht
Que mis brazos locamente
Dass du in meinen Armen wahnsinnig
Me juraste no mirarme ni
Mir schwurst, mich nicht zu verlassen
Seguirme hasta morir
Und mir zu folgen bis zum Tod
Pero todo era mentiiiiira
Aber alles war Lüüüüge
Y te creí ciegamente
Und ich glaubte dir blindlings
Ya ves todo lo olvidaste
Du siehst, du hast alles vergessen
Y yo apuro mi sufrir
Und ich stürze mich in mein Leid
Quien lo hubiera presentido
Wer hätte es geahnt
Que eran falsas tus promesas
Dass deine Versprechen falsch waren
Engaños y traicionera
Betrügerisch und verräterisch
llegabas hasta
Kamst du zu mir
Pa gastarte mi dinero
Um mein Geld auszugeben
Y pagarme con tristezas
Und mich mit Traurigkeit zu bezahlen
Aquí estoy pobre y vencido
Hier bin ich, arm und besiegt
Porque todo lo perdí
Weil ich alles verloren habe
Te juro que yo no puedo
Ich schwöre dir, ich kann nicht
Olvidarte un solo instante
Dich auch nur einen Augenblick vergessen
Que tu sombra me persigue
Dass dein Schatten mich verfolgt
Con macabra obstinación
Mit makaberer Hartnäckigkeit
Y pa más supe después
Und obendrein erfuhr ich später
Que tenías otro amor
Dass du einen anderen Liebhaber hattest
Que te va comprar cariño
Der dir Zuneigung kaufen wird
Y no darte el corazón
Und dir nicht das Herz geben wird
Mientras marche por la vida
Solange ich durchs Leben gehe
Con tu fatídica sombra
Mit deinem verhängnisvollen Schatten
Cada vez que te recuerde
Jedes Mal, wenn ich mich an dich erinnere
Lanzare una maldición
Werde ich einen Fluch ausstoßen
Me abriré el pecho a pedazos
Ich werde meine Brust in Stücke reißen
Si mi corazón te nombra
Wenn mein Herz deinen Namen nennt
Ya estoy harto de esta pena
Ich habe diesen Kummer satt
Que me causa tu obsesión
Den diese Besessenheit mir verursacht
He pretendido olvidarte
Ich habe versucht, dich zu vergessen
Pero fue en vano mi intento
Aber mein Versuch war vergeblich
Esta obsesión me atormenta
Diese Besessenheit quält mich
Con su cruel preocupación
Mit ihrer grausamen Qual





Авторы: Rafael Lanzetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.