Текст и перевод песни Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica - Obsesión (with Juan Carlos Godoy)
Obsesión (with Juan Carlos Godoy)
Наваждение (с Хуаном Карлосом Годоем)
Juan
Carlos
Godoy,
Хуан
Карлос
Годой,
Alfredo
de
Ángelis
y
Su
Orquesta
Típica
Альфредо
де
Анхелис
и
Его
Типичный
Оркестр
Aquí
estoy
ya
nada
valgo
Вот
я,
я
уже
ничего
не
стою
Soy
apenas
un
payaso
Я
всего
лишь
клоун
Y
un
pasado
bullicioso
que
arrasara
tu
maldadddd
И
шумное
прошлое,
что
смело
твое
зло
Y
tan
solo
por
quererte
И
только
из-за
того,
что
я
тебя
любил
Me
llevaste
al
fracaso
Ты
привела
меня
к
краху
Y
hoy
arrastro
esta
amargura
И
сегодня
я
тащу
эту
горечь
Que
me
agobia
sin
piedad
Которая
терзает
меня
безжалостно
Bien
recuerdo
aquella
noche
Я
хорошо
помню
ту
ночь
Que
mis
brazos
locamente
Когда
мои
руки
безумно
Me
juraste
no
mirarme
ni
Клялись
мне
не
смотреть
на
тебя
и
Seguirme
hasta
morir
Не
преследовать
тебя
до
смерти
Pero
todo
era
mentiiiiira
Но
все
это
было
ложью
Y
te
creí
ciegamente
А
я
тебе
слепо
верил
Ya
ves
todo
lo
olvidaste
Видишь,
ты
все
забыла
Y
yo
apuro
mi
sufrir
А
я
испил
свои
страдания
до
дна
Quien
lo
hubiera
presentido
Кто
бы
мог
подумать
Que
eran
falsas
tus
promesas
Что
твои
обещания
были
ложными
Engaños
y
traicionera
Обман
и
предательство
Tú
llegabas
hasta
mí
Ты
приходила
ко
мне,
Pa
gastarte
mi
dinero
Чтобы
тратить
мои
деньги
Y
pagarme
con
tristezas
И
платить
мне
печалью
Aquí
estoy
pobre
y
vencido
Вот
я,
бедный
и
побежденный
Porque
todo
lo
perdí
Потому
что
все
потерял
Te
juro
que
yo
no
puedo
Клянусь,
что
я
не
могу
Olvidarte
un
solo
instante
Забыть
тебя
ни
на
мгновение
Que
tu
sombra
me
persigue
Что
твоя
тень
преследует
меня
Con
macabra
obstinación
С
жуткой
настойчивостью
Y
pa
más
supe
después
И
к
тому
же
я
узнал
позже
Que
tenías
otro
amor
Что
у
тебя
был
другой
любимый
Que
te
va
comprar
cariño
Который
готов
был
купить
твою
любовь
Y
no
darte
el
corazón
А
не
отдать
тебе
свое
сердце
Mientras
marche
por
la
vida
Пока
я
буду
идти
по
жизни
Con
tu
fatídica
sombra
С
твоей
зловещей
тенью
Cada
vez
que
te
recuerde
Каждый
раз,
когда
я
буду
вспоминать
тебя
Lanzare
una
maldición
Я
буду
проклинать
тебя
Me
abriré
el
pecho
a
pedazos
Я
разорву
свою
грудь
на
куски
Si
mi
corazón
te
nombra
Если
мое
сердце
назовет
твое
имя
Ya
estoy
harto
de
esta
pena
Я
уже
устал
от
этой
боли
Que
me
causa
tu
obsesión
Которую
ты
мне
причиняешь
He
pretendido
olvidarte
Я
пытался
тебя
забыть
Pero
fue
en
vano
mi
intento
Но
мои
попытки
были
напрасны
Esta
obsesión
me
atormenta
Это
наваждение
терзает
меня
Con
su
cruel
preocupación
Со
своей
жестокой
заботой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Lanzetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.