Alfredo de Angelis - Flores Del Alma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo de Angelis - Flores Del Alma




Flores Del Alma
Flowers From the Soul
Recuerdos de una noche venturosa
Memories of a blissful night
Que vuelven en mi alma a florecer
That blossom anew in my soul
Recuerdos que se fueron con el tiempo
Memories that faded with time
Presiento que reviven otra vez
I sense their rebirth once more
Igual que aquella noche tan lejana
Like that distant night
Es esta de mi amarga soledad
Is this one of my bitter solitude
La luna sobre el cielo azul me alumbra
The moon above the azure sky illuminates me
Como otra blanca luna que ya nunca vere mas
Like another white moon that I'll never see again
"Si quieres olvidarme, dejame"
"If you wish to forget me, let me be"
Dijiste la mañana que parti
You said on the morning of my departure
"Tu sabes que te quiero y te querre
"You know that I love you and always will
Y tuyo es el cariño que te di
And yours is the affection that I gave you
A nadie quise tanto como a ti
I've never loved anyone as much as you
Y amante te ofreci mi corazón
And as a lover, I offered you my heart
Yo se que para siempre te ha perdido mi alma
I know that my soul has lost you forever
Ya que todo ha sido solo una ilusion"
Since it was all just an illusion"
Asi me reprochabas sin saber
Thus you reproached me, unaware
Que yo compadecia tu dolor
That I sympathized with your sorrow
Que cuando me ofreciste tu querer
That when you offered me your love
Yo estaba enamorado de otro amor
I was already in love with another
Comprendes el porque de mi partir?
Do you comprehend the reason for my departure?
Comprendes mi amargura en el adios?
Do you understand my bitterness in saying goodbye?
Acaso con los años me hayas olvidado
Perhaps you have forgotten me over the years
Pero nunca yo
But I never have
"Si quieres olvidarme, dejame"
"If you wish to forget me, let me be"
Dijiste la mañana que parti
You said on the morning of my departure
"Tu sabes que te quiero y te querre
"You know that I love you and always will
Y tuyo es el cariño que te di
And yours is the affection that I gave you
A nadie quise tanto como a ti
I've never loved anyone as much as you
Y amante te ofreci mi corazón
And as a lover, I offered you my heart
Yo se que para siempre te ha perdido mi alma
I know that my soul has lost you forever
Ya que todo ha sido solo una ilusion"
Since it was all just an illusion"
Asi me reprochabas sin saber
Thus you reproached me, unaware
Que yo compadecia tu dolor
That I sympathized with your sorrow
Que cuando me ofreciste tu querer
That when you offered me your love
Yo estaba enamorado de otro amor
I was already in love with another
Comprendes el porque de mi partir?
Do you comprehend the reason for my departure?
Comprendes mi amargura en el adios?
Do you understand my bitterness in saying goodbye?
Acaso con los años me hayas olvidado
Perhaps you have forgotten me over the years
Pero nunca yo
But I never have






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.