Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumar
es
un
placer,
genial,
sensual
Курить
— это
удовольствие,
гениальное,
чувственное
Fumando
espero
a
la
que
tanto
quiero
Куря,
жду
ту,
которую
так
сильно
люблю
Tras
los
cristales
de
alegres
ventanales
За
радостными
оконными
стеклами
Y
mientras
fumo
mi
vida
no
consumo
И
пока
курю,
свою
жизнь
не
прожигаю
Porque
flotando
el
humo
me
suelo
adormecer
Потому
что,
выпуская
дым,
я
обычно
засыпаю
Tendido
en
mi
sofá,
fumar
y
amar
Развалившись
на
диване,
курить
и
любить
Ver
a
mi
amada
feliz
y
enamorada
Видеть
мою
любимую
счастливой
и
влюбленной
Sentir
sus
labios
o
besar
con
besos
sabios
Чувствовать
ее
губы,
целовать
умелыми
поцелуями
Y
el
devaneo
sentir
con
más
deseo
И
чувствовать
грезы
с
еще
большим
желанием
Cuando
en
sus
ojos
veo
sedientos
de
pasión
Когда
в
ее
глазах
вижу
жажду
страсти
Por
eso
estando,
mi
bien
Поэтому,
когда
ты
рядом,
моя
дорогая,
Es
mi
fumar
un
edén
Мое
курение
— это
рай
Dame
el
humo
de
tu
boca
Дай
мне
дым
из
твоих
уст
Dame,
que
mi
pasión
provoca
Дай
мне,
это
пробуждает
мою
страсть
Corre
que
quiero
enloquecer
de
placer
Скорее,
я
хочу
сойти
с
ума
от
удовольствия
Sintiendo
ese
calor
del
humo
embriagador
Чувствуя
этот
жар
опьяняющего
дыма
Que
acaba
por
prender
la
llama
ardiente
del
amor
Который
в
конце
концов
зажигает
пылающее
пламя
любви
Dame
el
humo
de
tu
boca
Дай
мне
дым
из
твоих
уст
Dame,
que
mi
pasión
provoca
Дай
мне,
это
пробуждает
мою
страсть
Corre
que
quiero
enloquecer
de
placer
Скорее,
я
хочу
сойти
с
ума
от
удовольствия
Sintiendo
ese
calor
del
humo
embriagador
Чувствуя
этот
жар
опьяняющего
дыма
Que
acaba
por
prender
la
llama
ardiente
del
amor
Который
в
конце
концов
зажигает
пылающее
пламя
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Garzo, J. Villadomat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.