Alfredo de Angelis - La Novia Ausente - перевод текста песни на русский

La Novia Ausente - Alfredo de Angelisперевод на русский




La Novia Ausente
Отсутствующая невеста
A veces repaso mis horas aquellas
Порой я вновь перебираю те часы,
Cuando era estudiante y eras la amada
Когда студентом был, а ты была любимой,
Que con tu sonrisa repartías estrellas
Что своей улыбкою дарила нам все звезды
A todos los mozos de aquella barriada
Всем парням из того нашего квартала.
A las noches tibias, sola fantasía
В теплые ночи, одна лишь фантазия
De nuestra veintena de abriles felices
Нашей двадцатилетней счастливой весны,
Cuando solamente tu risa se oía
Когда лишь твой лишь смех один лишь раздавался,
Y yo no tenía mis cabellos grises
А у меня не было седины.
Íbamos del brazo y suspirabas
Мы шли под руку, и ты вздыхала,
Porque muy cerquita te decía: Mi bien
Когда я близко шептал: «Мой свет».
Ves como la luna se enreda en los pinos
«Смотри, как луна в соснах запуталась,
Y su luz de plata te besa en la sien
И серебро лучей целует твой висок».
Al raro conjuro de noche y de seda
Под странным заклятьем ночи и шелка,
Temblaban las hojas del parque también
Дрожали листья в парке тоже.
Y me pedías que te recitara
И ты просила, чтоб я прочитал
Esta sonatina que soñó Rubén
Ту сонатину, что сложил Рубен.
La princesa está triste
«Принцесса грустит,
¿Qué tendrá la princesa?
Что с принцессой моей?»
Los suspiros se escapan de su boca de fresa
Вздохи слетают с ее клубничных уст.
Que ha perdido la risa, que ha perdido el color
Утратила смех, утратила цвет,
Al raro conjuro de noche y de seda
Под странным заклятьем ночи и шелка,
Temblaban las hojas del parque también
Дрожали листья в парке тоже.
Y me pedías que te recitara
И ты просила, чтоб я прочитал
Esta sonatina que soñó Rubén
Ту сонатину, что сложил Рубен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.