Alfredo de Angelis - Marioneta - перевод текста песни на русский

Marioneta - Alfredo de Angelisперевод на русский




Marioneta
Марионетка
Tenía aquella casa no qué suave encanto
Был в том доме неведомый, нежный шарм,
en la belleza humilde del patio colonial
в скромной прелести колониального двора,
cubierta en el verano por el florido manto
летом укрытый цветистым покрывалом,
que hilaban las glicinas, la parra y el rosal...
что ткали глицинии, лоза и розы...
¡Si me parece verte! La pollerita corta,
Как будто вижу тебя! Короткая юбочка,
sobre un banco empinadas las puntas de tus pies,
на скамейке приподняты носочки ног,
los bucles despeinados y contemplando absorta
растрёпанные кудри, и ты зачарованно
los títeres que hablaban, inglés, ruso y francés.
следишь за куклами, говорящими на трёх языках.
-¡Arriba, doña Rosa!...
Вставай, сеньора Роса!..
¡Don Pánfilo, ligero!...
Дон Панфило, быстрей!..
Y aquel titiritero
А тот кукловод
de voz aguardentosa
с хриплым голосом
nos daba la función.
показывал представленье.
Tus ojos se extasiaban:
Твои глаза пленялись:
aquellas marionetas
те марионетки
saltaban y bailaban
прыгали, кружились,
prendiendo a tu alma inquieta
зажигая в тревожной душе
la cálida emoción...
тёплое волненье...
Allá entre bastidores, ridículo y mezquino,
Там за кулисами, жалкий и ничтожный,
claudica el decorado sencillo de tu hogar...
рушится скромный уют твоего дома...
Y vos, en el proscenio de un frívolo destino,
А ты на авансцене судьбы-обманщицы
¡sos frágil marioneta que baila sin cesar!
хрупкая марионетка в бесконечном танце!





Авторы: Juan Jos Guichandut, Armando Jose Tagini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.