Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy
ya
nada
valgo
Здесь
я
стою,
ничуть
не
стою
Soy
apenas
un
payaso
Я
лишь
жалкий
шут,
право
слово
Un
pasado
bullicioso
Прошлое
бурное,
шумное,
молодое
Que
arrasara
tu
maldad
Что
смела
твоя
жестокость
и
злоба
Y
tan
solo
por
quererte
И
лишь
за
то,
что
я
тебя
любил,
Me
llevaste
al
fracaso
Ты
довела
меня
до
краха,
до
могил
Y
hoy
arrastro
esta
amargura
И
сегодня
я
тащу
эту
горечь,
Que
me
agobia
sin
piedad
Что
терзает
меня
без
передышки,
без
меры
Bien
recuerdo
aquella
noche
Хорошо
помню
ту
ночь,
как
сейчас,
Que
en
mis
brazos
locamente
Когда
в
моих
объятьях,
в
безумстве,
в
экстазе,
Me
juraste
no
olvidarme
Ты
клялась
меня
не
забывать,
Y
seguirme
hasta
morir
И
следовать
за
мной
до
самой
смерти,
не
страдать
Pero
todo
era
mentira
Но
всё
это
было
ложью,
обманом,
Y
te
creí
ciegamente
И
я
поверил
тебе,
как
наивный,
без
ума
Ya
ves
todo
lo
olvidaste
Вот
видишь,
всё
забыла,
всё
прошло,
Y
yo
apuro
mi
sufrir
А
я
изнываю
от
этой
муки,
от
горя,
от
боли
Quien
hubiera
presentido
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
предвидел,
Que
eran
falsas
tus
promesas
Что
обещания
твои
- лишь
пустой
вымысел,
Engañosa
y
traicionera
Обманчива
и
коварна
ты,
змея,
Te
llegabas
hasta
mí
Приползала
ко
мне,
лишь
бы
душу
свести
Pa
gastarte
mi
dinero
Чтобы
тратить
мои
деньги,
мои
сбережения,
Y
pagarme
con
tristeza
А
платить
мне
лишь
печалью,
лишь
сожалением
Aquí
estoy
pobre
y
vencido
Здесь
я
стою,
бедный
и
побежденный,
Porque
todo
lo
perdí
Потому
что
всё
потерял,
всё
отдал
тебе,
безвозвратно
Te
juro
que
ya
no
puedo
Клянусь,
я
больше
не
могу,
не
в
силах,
Olvidarte
un
solo
instante
Забыть
тебя
хоть
на
мгновение,
хоть
на
миг
Que
tu
sombra
me
persigue
Твоя
тень
преследует
меня,
Con
macabra
obstinación
С
мрачной,
неумолимой
настойчивостью,
как
рок
Y
pa'
más
supe
después
А
еще
я
узнал
потом,
что
ты
любишь
другого,
Que
tenías
otro
amor
Что
у
него
есть
любовь,
а
мне
лишь
боль
и
тревога
Que
te
va
comprar
cariño
Он
тебе
купит
нежность,
ласку,
Y
no
darte
el
corazón
А
не
отдаст
своё
сердце,
как
я
тебе
отдал,
без
остатка
Mientras
marche
por
la
vida
Пока
я
буду
жить,
пока
буду
скитаться,
Con
tu
fatídica
sombra
С
этой
твоей
роковой
тенью,
не
отстать
Cada
vez
que
te
recuerde
Каждый
раз,
когда
я
буду
тебя
вспоминать,
Lanzare
una
maldición
Я
буду
проклинать
тебя,
я
буду
посылать
проклятье
Me
abriré
el
pecho
a
pedazos
Я
разорву
себе
грудь
на
части,
Si
mi
corazón
te
nombra
Если
моё
сердце
хоть
раз
произнесёт
твоё
имя,
Ya
estoy
harto
de
esta
pena
Я
устал
от
этой
боли,
от
этой
муки,
Que
me
causa
tu
obsesión
Что
причиняет
мне
твоя
одержимость,
твои
муки
He
pretendido
olvidarte
Я
пытался
забыть
тебя,
я
старался,
как
мог,
Pero
es
en
vano
mi
intento
Но
всё
напрасно,
мой
порыв
был
пуст
и
слаб
Esta
obsesión
me
atormenta
Эта
одержимость
мучает
меня,
Con
su
cruel
preocupación
С
этой
жестокой
тревогой,
с
этой
тоской,
с
этой
напастью
Y
presiento
que
algún
día
И
я
предчувствую,
что
однажды,
Por
mi
vieja
lo
lamento
Из-за
своей
старой
любви,
я
буду
горько
жалеть
Para
poder
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
избавиться
от
мук,
Me
partiera
el
corazón
Мне
пришлось
бы
разорвать
своё
сердце
на
куски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.