Alfredo de Angelis - Pobre Flor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alfredo de Angelis - Pobre Flor




La flor de mi ilusión
Цветок моей иллюзии
La mató el frío de un invierno
Ее убил холод зимы.
Cruel de ingratitud y dolor
Жестокая неблагодарность и боль
¡Pobre flor!
Бедный цветок!
Hoy es sepulcro y paz
Сегодня гроб и мир
De mis ansias de pasión
От моей страстной тяги
¿Por qué no vuelve más
Почему он больше не возвращается?
Lo que amé con frenesí?
Что я любил с безумием?
¡Ay, qué se han hecho los besos
Увы, что сделали поцелуи
Que con embeleso
Что с восхищением
Me distes a mí!
Ты дал мне!
Todo lo cubrió el olvido
Все охватило забвение.
Con su manto triste para no volver
В своей мантии грустно, чтобы не вернуться.
Siendo mi ilusión primera
Будучи моей первой иллюзией,
Solitaria tumba de mi último amor
Одинокая могила моей последней любви.
Juramento vano de una boca ardiente
Напрасная клятва горящих уст
Con ponzoña, y maldición
С понзоной, и проклятие
Pero el recuerdo grabado
Но записанное воспоминание
Como una mortaja eterna
Как вечный врез.
Sobre el alma mía triste la cubrió
Над душой моей печально накрыла ее
Y por eso entre tinieblas
И поэтому среди тьмы
Voy meditabundo vagando al azar
Я размышляю, блуждая наугад,
Con tu nombre escrito
С твоим именем, написанным
Como una sentencia
Как приговор
De no poderte olvidar
Что я не могу забыть тебя.
El corazón que te amó
Сердце, которое любило тебя.
Todo lo cubrió el olvido
Все охватило забвение.
Con su manto triste para no volver
В своей мантии грустно, чтобы не вернуться.
Siendo mi ilusión primera
Будучи моей первой иллюзией,
Solitaria tumba de mi último amor
Одинокая могила моей последней любви.
Juramento vano de una boca ardiente
Напрасная клятва горящих уст
Con ponzoña, y maldición
С понзоной, и проклятие
Pero el recuerdo grabado
Но записанное воспоминание
Como una mortaja eterna
Как вечный врез.
Sobre el alma mía triste la cubrió
Над душой моей печально накрыла ее
Y por eso entre tinieblas
И поэтому среди тьмы
Voy meditabundo vagando al azar
Я размышляю, блуждая наугад,
Con tu nombre escrito
С твоим именем, написанным
Como una sentencia
Как приговор
De no poderte olvidar
Что я не могу забыть тебя.
El corazón que te amó
Сердце, которое любило тебя.





Авторы: Luis Mottolese, Victor Feliciano Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.