Alfredo de Angelis - Que Solo Estoy - перевод текста песни на русский

Que Solo Estoy - Alfredo de Angelisперевод на русский




Que Solo Estoy
Как Я Одинок
Si al saber que te quería
Если б, зная, что люблю тебя
Si al sentir que te perdía
Если б, чувствуя, теряю тебя
Cómo te dejé partir
Как я мог тебя отпустить
Si al partir te llevaste
Если, уходя, ты забрала
A mi alma hecha pedazos
Мою душу, что разбита
Y a nada me dejaste
И меня совсем оставила
Para no sufrir así
Чтоб не мучиться вот так
Hoy que el tiempo ya ha pasado
Вот уж время пролетело
Y que sólo me ha dejado
И оно мне лишь оставило
Amarguras y dolor
Горечь и большую боль
Yo quisiera verte un día
Я хотел бы встретить день
Y tan sólo demostrarte
И всего лишь показать тебе
Cómo vivo desde entonces
Как живу я с тех самых пор
Sin consuelo y sin amor
Без утехи и любви
Solo, espantosamente solo
Один, ужасно один
Apurando en la copa de la vida el sinsabor
Горький привкус жизни осушая до дна
Pena de arrastrar esta condena
Боль влачить этот приговор
Que me mata y que me quema
Что сжигает и убивает
Este triste corazón
Эту грустную грудь
Frío de sentir adentro mío
Холодно от чувства внутри
Primaveras perdidas y que ya no volverán
Упущенных весен, что уж не вернуть
Miedo de saber que sólo quedó
Страшно знать, что осталось лишь
Días nuestros que se fueron y que no retornarán
Наши дни, что ушли и не вернутся вновь
Andaré por los caminos
Пойду я по дорогам
En un viaje por las sombras
В пути сквозь все тени
Que me alejarán de ti
Что уведут меня от тебя
Y las voces que te nombran
И голоса, что зовут тебя
Se unirán a mi destino
Сольются с моей судьбой
Anudando mis angustias
Сковывая все мои муки
Hasta el día de morir
До самого смертного дня
Solo, espantosamente solo
Один, ужасно один
Apurando en la copa de la vida el sinsabor
Горький привкус жизни осушая до дна
Pena de arrastrar esta condena
Боль влачить этот приговор
Que me mata y que me quema
Что сжигает и убивает
Este triste corazón
Эту грустную грудь
Frío de sentir adentro mío
Холодно от чувства внутри
Primaveras perdidas y que ya no volverán
Упущенных весен, что уж не вернуть
Miedo de saber que sólo quedó
Страшно знать, что осталось лишь
Días nuestros que se fueron y que no retornarán
Наши дни, что ушли и не вернутся вновь
Miedo de saber que sólo quedó
Страшно знать, что осталось лишь
Días nuestros que se fueron y que no retornarán
Наши дни, что ушли и не вернутся вновь





Авторы: Israel Kaflun, Roberto Miro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.