Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Nota en los Ojos (feat. Oscar Larroca)
Man sieht es dir in den Augen an (feat. Oscar Larroca)
Se
te
nota
en
los
ojos
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an
Por
esta
cruz,
yo
te
lo
juro
corazón,
Bei
diesem
Kreuz,
ich
schwöre
es
dir,
mein
Herz,
Que
mi
cariño
es
puro
y
cierto
como
Dios,
dass
meine
Liebe
rein
und
wahrhaftig
ist,
wie
Gott,
Que
tu
silencio
es
un
castigo
para
mí,
dass
dein
Schweigen
für
mich
eine
Strafe
ist,
Que
siempre
te
ofrecí
un
cielo
de
ternura.
dass
ich
dir
immer
einen
Himmel
voller
Zärtlichkeit
angeboten
habe.
Pero
no
puedo
soportar
esta
amargura
Aber
ich
kann
diese
Bitterkeit
nicht
ertragen,
Que
me
tortura
y
me
mata
sin
piedad.
die
mich
quält
und
mich
gnadenlos
tötet.
Por
eso,
vida,
yo
te
pido
por
favor
Deshalb,
mein
Leben,
bitte
ich
dich,
Me
digas
de
una
vez,
¿me
quieres,
sí
o
no?
sag
mir
ein
für
alle
Mal,
liebst
du
mich,
ja
oder
nein?
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón,
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
me
estás
mintiendo.
dass
du
mich
anlügst.
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón,
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
me
estás
queriendo.
dass
du
mich
liebst.
Espero
de
tus
labios
un
"te
quiero",
Ich
erwarte
von
deinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich",
¿No
ves
que
tu
silencio
me
hace
mal?
siehst
du
nicht,
dass
dein
Schweigen
mir
wehtut?
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
no
puedes
más.
dass
du
nicht
mehr
kannst.
¿Qué
debo
hacer
para
que
me
hables
de
una
vez?
Was
soll
ich
tun,
damit
du
endlich
mit
mir
sprichst?
¿No
ves
que
mi
amor
se
está
muriendo
sin
razón?
Siehst
du
nicht,
dass
meine
Liebe
ohne
Grund
stirbt?
Porque
si
tú
me
dices
algo,
nada
más,
Denn
wenn
du
mir
nur
etwas
sagst,
nur
das,
Florece
el
corazón
y
canta
de
alegría.
erblüht
mein
Herz
und
singt
vor
Freude.
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón,
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
me
estás
mintiendo.
dass
du
mich
anlügst.
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón,
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
me
estás
queriendo.
dass
du
mich
liebst.
Espero
de
tus
labios
un
"te
quiero",
Ich
erwarte
von
deinen
Lippen
ein
"Ich
liebe
dich",
¿No
ves
que
tu
silencio
me
hace
mal?
siehst
du
nicht,
dass
dein
Schweigen
mir
wehtut?
Se
te
nota
en
los
ojos,
corazón,
Man
sieht
es
dir
in
den
Augen
an,
mein
Herz,
Que
no
puedes
más.
dass
du
nicht
mehr
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo De Angelis, Oscar Larroca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.