Текст и перевод песни Alfredo de Angelis - Sos Bueno Vos También
¿Qué
hacés
pirata,
sentado
en
la
vereda,
Что
ты
делаешь,
пират,
сидя
на
тротуаре?,
Queriendo
darte
un
dique
pa'
la
historia?
Желая
дать
вам
дамбу
pa
' история?
No
te
das
cuenta
que
te
arrancaron
verde,
Ты
не
понимаешь,
что
тебя
сорвали
зеленым.,
Con
esa
cara
feliz
de
zanahoria.
С
таким
счастливым
морковным
лицом.
Tenés
la
pinta
de
un
pobre
reo,
Ты
выглядишь
как
бедняга.,
Que
está
engrupido
por
su
caché.
Который
сгущен
вашим
кешем.
Se
te
ha
subido
el
humo
a
la
cabeza
Дым
поднялся
тебе
в
голову.
Como
sube
la
espuma
de
un
"choppe
bien
tiré".
Как
поднимается
пена
от
"хорошо
выброшенного
чоппе".
Con
tus
amigos
pasás
alacraneando
Со
своими
друзьями
вы
проводите
alacraning
Frente
a
la
taza
miserable
de
café.
Перед
несчастной
чашкой
кофе.
Sos
bueno,
vos
también,
tenés
mucho
que
hablar,
Ты
тоже
хорош,
тебе
есть
о
чем
поговорить.,
Y
en
vez
de
criticar,
fijate
en
vos
muy
bien.
И
вместо
того,
чтобы
критиковать,
посмотри
на
себя
очень
хорошо.
Sos
bueno,
vos
también,
sos
bueno
pa'
charlar,
Ты
хороший,
ты
тоже,
ты
хороший,
чтобы
поболтать.,
Cuando
estás
con
José,
hablás
mal
de
Julián.
Когда
ты
с
Иосифом,
ты
плохо
говоришь
о
Юлиане.
Sos
bueno,
vos
también,
pirata
y
alacrán,
Ты
тоже
хороший,
пират
и
алакран.,
Jamás
podrás
gozar
la
dicha
de
un
"beguén".
Вы
никогда
не
сможете
насладиться
блаженством
"бегена".
Si
acaso
querés
ser
un
niño
bien
bacán,
Если
вы
хотите
быть
хорошим
ребенком
вакханалия,
Abandoná
ese
tren
y
te
podés
acomodar.
Брось
этот
поезд,
и
ты
сможешь
устроиться.
Te
la
pillaste
que
levantás
programa
Вы
поймали
ее,
что
вы
поднимаете
программу
Porque
una
mina
te
dió
un
poco
de
bola.
Потому
что
мина
дала
тебе
немного
мяча.
¡Levantarías
programas
en
mis
tiempos!
Ты
бы
в
мое
время
поднял
программы!
¡Levantarías,
sí,
sí,
levantariolas!...
Ты
бы
поднял,
да,
да,
поднял!..
En
esta
vida,
hay
que
ser
hombre,
В
этой
жизни
ты
должен
быть
мужчиной.,
Tener
muñeca,
ser
muy
varón,
Иметь
куклу,
быть
очень
мужчиной,
Siempre
al
mal
tiempo
ponerle
buena
cara
Всегда
в
плохую
погоду
делать
хорошее
лицо
Luchando
con
la
suerte,
siguiendo
una
ilusión.
Борясь
с
удачей,
следуя
иллюзии.
Y
así
la
vida
pasarla
dulcemente
И
так
жизнь
проходит
сладко.
Con
un
cariño
que
te
alegre
el
corazón.
С
любовью,
которая
радует
ваше
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.