Alfredo de Angelis - Virgen De La Serrania - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo de Angelis - Virgen De La Serrania




Virgen De La Serrania
Virgen Of The Mountains
Virgen de la Serrania
Virgen of the Mountains
Escucha el ruego de un pobre serrano
Hear the plea of a poor mountain man
Que muere de amor...
Who is dying of love...
Virgencita mía que sabes mi pena
My little Virgin who knows my pain
Que sabes la angustia que me hace llorar,
Who knows the anguish that makes me weep,
Apaga el tormento de mi almita buena
Quench the torment of my good soul
Porque a mi serrana no puedo olvidar...!
Because I cannot forget my mountain girl...!
Yo soy una serrano que andando en las malas
I am a mountain man who, walking in sin
Dejé aquel pueblito que me vio nacer,
Left that little town that saw me born,
Y vine rendido batiendo las alas
And I came brokenhearted, beating my wings
Por ver si consigo mi dulce querer...!
To see if I could win my sweet love...!
Ayer he sabido
Yesterday I learned
¡Virgencita querida!
My beloved little Virgin!
Que la vieron aquí
That she was seen here
Y rezando por
And praying for me
Elevó una oración...
She raised a prayer...
Por eso he venido
That's why I have come
A buscar Tu consuelo
To seek Your comfort
Y que Dios desde allí
And that God from there
Oiga el ruego febril
May hear the fervent plea
De quien muere de amor...!
Of one who is dying of love...!
Virgencita buena de la serranía
Good little Virgin of the mountains
Que todas las noches me viste rezar,
Who has seen me pray every night,
Atiende mi ruego, mi ansiar, Virgen mía
Hear my plea, my longing, my Virgin
Que es triste, muy triste, la pena de amar...!
For the pain of love is sad, very sad...!
Decile que cese de hacerme desaires
Tell her to stop rejecting me
Que no haga que muera de tanto dolor,
May she not let me die of such pain,
Que por su cariño llegué a Buenos Aires
For her love I came to Buenos Aires
Y al irme deseo llevarme su amor...!
And when I leave I wish to take her love with me...!
Por eso he venido
That's why I have come
A buscar Tu consuelo
To seek Your comfort
Y que Dios desde allí
And that God from there
Oiga el ruego febril
May hear the fervent plea
De quien muere de amor...!
Of one who is dying of love...!





Авторы: Osvaldo Donato, Alberto Consentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.