Текст и перевод песни Alfredo de la Fe & Rodry-Go! - Tragao de Ti
Ay
como
mandada
por
Dios
You
came
into
my
life
like
God
sent
you
Así
llegaste
tu
mi
vida
sin
avisar
You
came
into
my
life
without
warning
Yo
no
esperaba
tanto
quien
iba
a
imaginar
I
didn't
expect
so
much,
who
would
have
imagined
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
That
a
man
like
me
would
finally
fall
in
love
Ahora
el
momento
llego
Now
the
moment
has
come
Quiero
que
mis
canciones
sólo
hablen
de
ti
I
want
my
songs
to
only
talk
about
you
Quiero
mil
bendiciones
para
ti
y
para
mí
I
want
a
thousand
blessings
for
you
and
for
me
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir,
ya
lo
verás
I
swear
that
by
my
side
you
will
never
suffer,
you'll
see
Que
se
pasen
los
siglos,
los
milenios,
lo
que
necesito
es
tiempo
Let
centuries,
millennia
pass,
all
I
need
is
time
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
To
make
you
fall
in
love
like
I'm
in
love
Que
te
mueras
por
besarme
For
you
to
die
to
kiss
me
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
Like
I
die
to
kiss
your
lips
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
And
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
by
your
charming
gaze
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco
By
something
I
don't
know,
that
excites
me,
that
drives
me
crazy
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
And
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
it's
delicious
how
I
live
now
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona,
y
que
me
vuelve
loco
With
the
woman
who
excites
me
and
drives
me
crazy
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
If
it's
about
going
out,
I'll
go
out
with
my
girlfriend
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
If
it's
about
drinking,
I'll
drink
with
her
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellar
If
it's
about
traveling,
I'll
take
her
to
the
stars
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Whatever
it
is,
I'll
do
it
for
my
girlfriend
Estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
by
your
charming
gaze
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco
By
something
I
don't
know,
that
excites
me,
that
drives
me
crazy
Ay
amanecer
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
It's
like
when
a
child
is
born
and
sees
his
mother
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana'
e
llorar
From
so
much
excitement,
I
feel
like
crying
Por
que
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Because
thanks
to
you
I
found
happiness
Cuando
estoy
lejos
de
ti
When
I'm
away
from
you
Es
como
no
asistir
en
este
mundo
quizás
It's
like
not
being
in
this
world,
maybe
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Not
being
able
to
kiss
you
and
not
being
able
to
hug
you
Me
llena
de
nostalgia,
solo
pienso
en
llamar,
decirte
que
Fills
me
with
nostalgia,
I
just
think
about
calling
you,
telling
you
that
Todos
esos
minutos
y
segundos,
que
no
te
tengo
a
mi
lado
All
those
minutes
and
seconds,
that
I
don't
have
you
by
my
side
Algún
dia
tendrán
su
recompensa
por
que
hemos
luchado
Someday
they
will
have
their
reward
because
we
have
fought
Y
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
And
in
good
times
and
in
bad
times
Por
que
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Because
just
as
you
love
me,
I
love
you
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
And
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
by
your
charming
gaze
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco,
ay
amor
By
something
I
don't
know,
that
excites
me,
that
drives
me
crazy,
oh
love
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
And
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
it's
delicious
how
I
live
now
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona,
y
que
me
vuelve
loco
With
the
woman
who
excites
me
and
drives
me
crazy
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
If
it's
about
going
out,
I'll
go
out
with
my
girlfriend
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
If
it's
about
drinking,
I'll
drink
with
her
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellar
If
it's
about
traveling,
I'll
take
her
to
the
stars
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Whatever
it
is,
I'll
do
it
for
my
girlfriend
Estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
I'm
in
love,
swallowed
by
you,
by
your
charming
gaze
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco.
By
something
I
don't
know,
that
excites
me,
that
drives
me
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Luis Rodriguez Avila, Peter Manjarres Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.