Alfredo de la Fe & Rodry-Go! - Tragao de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alfredo de la Fe & Rodry-Go! - Tragao de Ti




Tragao de Ti
Tragao de Ti
Ay como mandada por Dios
You came into my life like God sent you
Así llegaste tu mi vida sin avisar
You came into my life without warning
Yo no esperaba tanto quien iba a imaginar
I didn't expect so much, who would have imagined
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
That a man like me would finally fall in love
Ahora el momento llego
Now the moment has come
Quiero que mis canciones sólo hablen de ti
I want my songs to only talk about you
Quiero mil bendiciones para ti y para
I want a thousand blessings for you and for me
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir, ya lo verás
I swear that by my side you will never suffer, you'll see
Que se pasen los siglos, los milenios, lo que necesito es tiempo
Let centuries, millennia pass, all I need is time
Para enamorarte como yo me siento enamorado
To make you fall in love like I'm in love
Que te mueras por besarme
For you to die to kiss me
Como yo me muero por besar tus labios
Like I die to kiss your lips
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
And I'm in love, swallowed by you, by your charming gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco
By something I don't know, that excites me, that drives me crazy
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
And I'm in love, swallowed by you, it's delicious how I live now
Ay con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
With the woman who excites me and drives me crazy
Si es de salir yo salgo con mi novia
If it's about going out, I'll go out with my girlfriend
Si es de beber me los pego con ella
If it's about drinking, I'll drink with her
Si es de viajar la llevo a las estrellar
If it's about traveling, I'll take her to the stars
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I'll do it for my girlfriend
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
I'm in love, swallowed by you, by your charming gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco
By something I don't know, that excites me, that drives me crazy
Ay amanecer junto a ti
To wake up next to you
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
It's like when a child is born and sees his mother
De la emoción tan grande me dan gana' e llorar
From so much excitement, I feel like crying
Por que gracias a ti encontré la felicidad
Because thanks to you I found happiness
Cuando estoy lejos de ti
When I'm away from you
Es como no asistir en este mundo quizás
It's like not being in this world, maybe
El no poder besarte y no poderte abrazar
Not being able to kiss you and not being able to hug you
Me llena de nostalgia, solo pienso en llamar, decirte que
Fills me with nostalgia, I just think about calling you, telling you that
Todos esos minutos y segundos, que no te tengo a mi lado
All those minutes and seconds, that I don't have you by my side
Algún dia tendrán su recompensa por que hemos luchado
Someday they will have their reward because we have fought
Y en lo bueno y en lo malo
And in good times and in bad times
Por que así como me amas, yo te amo
Because just as you love me, I love you
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
And I'm in love, swallowed by you, by your charming gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco, ay amor
By something I don't know, that excites me, that drives me crazy, oh love
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
And I'm in love, swallowed by you, it's delicious how I live now
Ay con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
With the woman who excites me and drives me crazy
Si es de salir yo salgo con mi novia
If it's about going out, I'll go out with my girlfriend
Si es de beber me los pego con ella
If it's about drinking, I'll drink with her
Si es de viajar la llevo a las estrellar
If it's about traveling, I'll take her to the stars
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I'll do it for my girlfriend
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
I'm in love, swallowed by you, by your charming gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco.
By something I don't know, that excites me, that drives me crazy.





Авторы: Sergio Luis Rodriguez Avila, Peter Manjarres Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.