Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run and Hide
Renn und Versteck dich
(These
feelings)*
(Diese
Gefühle)*
Why
do
I
have
(these
feelings)?
Warum
habe
ich
(diese
Gefühle)?
(Ooh
oh
I've
been)
(Ooh
oh,
ich
habe)
Patiently
waiting
on
the
right
guy.
Geduldig
auf
den
richtigen
Mann
gewartet.
He
says
I'm
precious
but
I
think
he's
lying.
Er
sagt,
ich
sei
wertvoll,
aber
ich
glaube,
er
lügt.
(Just)
Just
to
get
my
attention
and
make
me
fall
not
to
mention.
(Nur)
Nur
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
und
mich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
verlieben,
ganz
zu
schweigen.
He
got
crazy
intentions.
Er
hat
verrückte
Absichten.
I
couldn't
trust
him
so
I
didn't
want
him.
Ich
konnte
ihm
nicht
trauen,
also
wollte
ich
ihn
nicht.
Surely
I
may
not
(surely)
know
exactly
what
I
want
(what
I
want).
Sicherlich
weiß
ich
vielleicht
nicht
(sicherlich)
genau,
was
ich
will
(was
ich
will).
Surely
I
know
(oh,
oh,
oh)
exactly
what
I
don't.
Sicherlich
weiß
ich
(oh,
oh,
oh)
genau,
was
ich
nicht
will.
Still
I
haven't
found
what
I've
(been)
been
looking
for.
Trotzdem
habe
ich
nicht
gefunden,
wonach
ich
(schon)
gesucht
habe.
(For
but
I)
But
I
can't
do
this
no
more.
(Nach,
aber
ich)
Aber
ich
kann
das
nicht
mehr
tun.
(I'm
a
just)
I'm
a
just
run
and
hide.
(Ich
werde
einfach)
Ich
werde
einfach
rennen
und
mich
verstecken.
(Go
far
away
to)
hide.
(Weit
weggehen,
um
mich
zu)
verstecken.
(True
love
I'll
never)
find.
(Wahre
Liebe
werde
ich
nie)
finden.
(Gonna
pack
my
heart
and)
hide.
(Werde
mein
Herz
packen
und)
verstecken.
(I'm
a
just)
I'm
a
just
run.
(Ich
werde
einfach)
Ich
werde
einfach
rennen.
I
done
done
it
all
before.
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gemacht.
Wined
and
dined,
even
ignored.
Gut
gegessen,
getrunken,
sogar
ignoriert.
I
played
the
role
of
a
bad
girl
and
snuck
some
boys
out
the
back
door.
Ich
spielte
die
Rolle
eines
bösen
Mädchens
und
schmuggelte
ein
paar
Jungs
durch
die
Hintertür.
So
somebody
would
love
me.
Damit
mich
jemand
lieben
würde.
I
got
smart
and
start
thinking.
Ich
wurde
klug
und
fing
an
zu
denken.
I
wasn't
smiling
or
feeling
free.
Ich
lächelte
nicht
und
fühlte
mich
nicht
frei.
Shawty
this
ain't
love,
yo.
Kleine,
das
ist
keine
Liebe,
yo.
And
I
ain't
happy.
Und
ich
bin
nicht
glücklich.
Surely
I
may
not
(surely)
know
exactly
what
I
want
(what
I
want).
Sicherlich
weiß
ich
vielleicht
nicht
(sicherlich)
genau,
was
ich
will
(was
ich
will).
Surely
I
know
(oh,
oh)
exactly
what
I
don't.
Sicherlich
weiß
ich
(oh,
oh)
genau,
was
ich
nicht
will.
Still
I
haven't
found
what
I've
(been)
been
looking
for.
Trotzdem
habe
ich
nicht
gefunden,
wonach
ich
(schon)
gesucht
habe.
(Oh
but
I)
But
I
can't
do
this
no
more.
(Oh,
aber
ich)
Aber
ich
kann
das
nicht
mehr
tun.
(I'm
a
just)
I'm
a
just
run
and
hide.
(Ich
werde
einfach)
Ich
werde
einfach
rennen
und
mich
verstecken.
(Go
far
away
to)
hide.
(Weit
weggehen,
um
mich
zu)
verstecken.
(True
love
I'll
never)
find.
(Wahre
Liebe
werde
ich
nie)
finden.
(Gonna
pack
my
heart
and)
hide.
(Werde
mein
Herz
packen
und)
verstecken.
(I'm
a
just)
I'm
a
just
run.
(Ich
werde
einfach)
Ich
werde
einfach
rennen.
That's
what
I
get
for
being
so
picky
(so
picky).
Das
habe
ich
davon,
dass
ich
so
wählerisch
bin
(so
wählerisch).
Thought
I
found
Mr.
Right
but
he
tricked
me
(he
tricked
me).
Dachte,
ich
hätte
Mr.
Right
gefunden,
aber
er
hat
mich
ausgetrickst
(er
hat
mich
ausgetrickst).
Smiled
in
my
face
somehow
I
fell
hard
(hard).
Lachte
mir
ins
Gesicht,
irgendwie
bin
ich
tief
gefallen
(tief).
I'm
hurt
again
and
right
back
at
start
(start).
Ich
bin
wieder
verletzt
und
zurück
am
Anfang
(Anfang).
Went
a
different
pace
and
lost
a
lot
of
time.
Ging
ein
anderes
Tempo
und
verlor
viel
Zeit.
I
ran
the
wrong
race
and
lost
all
my
mind
(my
heart).
Ich
bin
das
falsche
Rennen
gelaufen
und
habe
meinen
ganzen
Verstand
verloren
(mein
Herz).
I
gotta
get
back.
Ich
muss
zurück.
I
can't
hide
that
(uh
oh).
Ich
kann
das
nicht
verbergen
(uh
oh).
I
gotta
find
it.
Ich
muss
es
finden.
I
guess
I
gotta
pack:
toothbrush,
guitar
and
a
big
comb.
Ich
glaube,
ich
muss
packen:
Zahnbürste,
Gitarre
und
einen
großen
Kamm.
Who's
gonna
look
for
me
when
I'm
gone.
Wer
wird
nach
mir
suchen,
wenn
ich
weg
bin?
(Ooh
oh,
still)
Still
I
haven't
found
(I
haven't
found)
what
I've
been
looking
for.
(Ooh
oh,
immer
noch)
Immer
noch
habe
ich
nicht
gefunden
(ich
habe
nicht
gefunden),
wonach
ich
gesucht
habe.
(What
I've
been
looking
for)
But
I
can't
do
this
(oh
no)
no
more.
(Wonach
ich
gesucht
habe)
Aber
ich
kann
das
(oh
nein)
nicht
mehr
tun.
I'm
a
just
run
and
hide.
Ich
werde
einfach
rennen
und
mich
verstecken.
(Gonna
go
far
away,
yeah)
hide.
(Werde
weit
weggehen,
ja)
verstecken.
(True
love
I'll
never)
find.
(Wahre
Liebe
werde
ich
nie)
finden.
(I'm
gonna
pack
my
bags
and)
hide.
(Ich
werde
meine
Taschen
packen
und)
verstecken.
(I'm
a
just)
I'm
a
just
run.
(Ich
werde
einfach)
Ich
werde
einfach
rennen.
Still
(oh,
still)
I
haven't
found
what
I've
(I
have)
been
looking
for.
Immer
noch
(oh,
immer
noch)
habe
ich
nicht
gefunden,
wonach
ich
(ich
habe)
gesucht
habe.
But
I
can't
do
this
no
(no
ooh
oh)
more.
Aber
ich
kann
das
nicht
mehr
(nein
ooh
oh)
tun.
I'm
a
just
run
and
hide.
Ich
werde
einfach
rennen
und
mich
verstecken.
(Go
far
away)
hide.
(Weit
weggehen)
verstecken.
(True
love
I'll
never)
find.
(Wahre
Liebe
werde
ich
nie)
finden.
(I'm
gonna
pack
my
bags)
hide.
(Ich
werde
meine
Taschen
packen)
verstecken.
(Ooh
ooh
oh
oh
oh)
I'm
a
just
run
(yeah
yeah).
(Ooh
ooh
oh
oh
oh)
Ich
werde
einfach
rennen
(ja
ja).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwame B. Holland, Algebra Felicia Blessett, Melvin H. Torme, Robert Wells
Альбом
Purpose
дата релиза
26-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.