Текст и перевод песни Algo - Battleritma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
kim?
Hepinizin
içindeki
kin
Who
is
Algo?
The
anger
that's
inside
all
of
you
Sikeyim
şöhreti
yeraltı
için!
Fuck
fame,
it's
for
the
underground!
Vites
sonda
hadi
sıkıyorsa
in
Gear's
in
drive,
come
on
down
if
you're
tough
enough
Hepinize
yer
yok
yiyorsa
bin
There's
no
room
for
all
of
you,
if
you're
hungry,
get
on
board
Rap
gözüküyor
sana
göre
kolay
olay
Rap
seems
easy
to
you
Ama
mikrofona
saçmalamak
kolay
olan
But
babbling
into
the
microphone
is
the
easy
part
Deneyime
fare
olursunuz
bana
kobay
olan
You'll
become
mice
to
my
experiment,
guinea
pigs
Aga
benim
algo
flowlarla
piyasana
olay
olan
Bro,
I'm
making
waves
in
your
scene
with
my
Algo
flows
Metronom
kafamın
içindeki
kemirir
beni
The
metronome
inside
my
head
gnaws
at
me
Neticede
sonra
bu
çocuk
delirir
As
a
result,
this
kid
goes
crazy
Yürüyorum
inadına
egonuzu
devirip
I
walk
on,
crushing
your
ego
Sıkıntı
sıfır
o
mahallene
gelirim!
Zero
worries,
baby,
I'll
come
to
your
hood!
Ötüyor
borumuz
sizinki
saksafon
Our
pipe
blows,
yours
is
a
saxophone
Ben
başında
alev
alıyor
microphone
The
microphone
catches
fire
on
my
watch
112
acil
kim
edecek
telefon?
911,
who's
gonna
make
the
call?
Şansını
harcadın
bebe
şimdi
telef
ol
You
wasted
your
chance,
babe,
now
get
lost
Cehennemin
Algo
en
sıcak
yanı
Hell's
hottest
side
is
Algo
Hadi
ölümemi
gidiyoruz?
Ben
yanındayım
Are
we
going
to
my
death?
I'm
right
here
with
you
Damarına
battle
homie
tam
kanındayım
Battle
homie,
I'm
right
in
your
veins
Bu
26
mic
check
sokağımın
sonundayım
This
is
26
mic
check,
at
the
end
of
my
street
Elini
kolunu
bağlar
Algo
yok
sana
yol
Algo
binds
your
hands
and
feet,
there's
no
way
for
you
Benim
bi
dilime
pranga
yok
üstüne
kafiyemde
bol
o
My
tongue
has
no
muzzle,
and
my
mind
is
full
of
rhymes
Birini
göremez
hasmım
diye
bu
okyanusta
boğul
My
enemy
can't
see
a
thing,
drown
in
this
ocean
Bir
dedelirip
adımı
sayıklaman
falan
paranoyak
ol!
Mumbling
my
name,
becoming
paranoid,
you
fool!
Semtte
trafik
ardından
karakol
Traffic
in
the
hood,
then
the
police
station
İllegal
legal
sıkıntı
parabol
Illegal,
legal,
trouble
is
a
satellite
dish
Karambol
ghedoda
sen
yine
yalan
ol
Car
crash,
you're
a
liar
again
Sözlükte
yazmıyor
yavaş
mı
ne
lan
o?
It's
not
in
the
dictionary,
is
it
slow
or
what?
Hayallerin
gerçek
olmayacak
Your
dreams
won't
come
true
Ve
buna
alışman
hiç
kolay
olmayacak
And
getting
used
to
it
won't
be
easy
Öyle
bakma
sana
soru
sormayacağım
Don't
look
at
me
like
that,
I
won't
ask
you
any
questions
Terör
ve
kadından
prim
yapmayacağım
I
won't
exploit
terrorism
and
women
Açıyorum
piyasana
kanlı
bu
savaşı
I'm
opening
this
bloody
war
to
the
market
Alayınız
leş
ve
de
fame
olma
çabası
You're
all
corpses
and
trying
to
be
famous
Soytarı
bile
değil
rapteki
yarasın
You're
not
even
a
clown,
you're
the
wound
in
rap
Mayktaki
Algo
çek
koçum
yarasın
Algo's
on
the
mic,
come
on
man,
scratch
it
Bir
iki
bir
iki
birikiyo
birikimim
One
two
one
two,
my
savings
are
accumulating
Söyle
peki
neki
ederi
senin
ekibinin?
Tell
me,
what's
the
worth
of
your
crew?
Nicki
yada
Micki
-haha-
globali
tribinin
Nicki
or
Micki
-haha-
the
global
hype
of
your
tribe
Bendeniz
fuckbuddy;
ekürisi
rapinin
Yours
truly,
rap's
fuckbuddy;
its
stable
Sence
nedir
beni
yoran
bu
işin
peşinde?
What
do
you
think
makes
me
tired
chasing
this?
Ben
o
dumanıyım
keşin
siyahi
bi′
meşin
I'm
that
smoke,
definitely
a
black
man's
mesh
Sorana
dediler
o
bi'
gökkuşağının
peşinde
They
told
the
one
who
asked,
"He's
chasing
a
rainbow"
Ben
o
renklere
caz
yapmış
yeşil
I'm
the
green
that's
charmed
the
colors
Her
gece
kabuslarımla
sevişiyorum
I
make
love
with
my
nightmares
every
night
16
bar
beynimde
ölümüne
kapışıyor
16
bars
clashing
to
the
death
in
my
brain
Düşünmekten
akıl
falan
sıyırıyorum
I'm
going
crazy
from
thinking
İçindeyim
bu
bokun
artık
dönüşü
yok!
I'm
in
this
shit
now,
there's
no
turning
back!
İşleriniz
oğlum
dolu
sigarada
tütün
Your
business,
son,
is
full
of
tobacco
in
cigarettes
Öyle
gereksiz
ben
kağıdıma
sarıyorum
bütün
I
roll
everything
up
in
my
paper,
it's
unnecessary
Cakanıza
ulu
orta
ediyorum
küfür
I
curse
your
lighters
in
broad
daylight
Krallarınızın
tahtında
büyüyordu
götü!
Your
kings'
asses
were
growing
on
the
throne!
Oluyorum
hepinizin
öfkeye
pim
I'm
becoming
the
pin
of
anger
for
all
of
you
Sizin
rapiniz
piyasada
estarabim
Your
rap
is
an
estarabim
in
the
market
Hadi
söyle:
kim
Algo?
Come
on,
tell
me:
who
is
Algo?
Hiphop
benimle
birlikte
çıkıyorken
arşa
Hiphop
is
rising
to
the
top
with
me
Senin
yerin
benim
yanım
değil
hadi
kanka
aşağıya
Your
place
isn't
by
my
side,
come
on
buddy,
down
you
go
Engelleri
atlamadan
basıyorum
marşa
I'm
hitting
the
gas
without
jumping
over
obstacles
Havlıyosun
ama
seni
alıyoruz
taşşağa!
You're
barking,
but
we're
taking
you
to
the
pound!
Benim
dalgayı
görmeden
deme
"yapamıyor
battle"
Don't
say
"he
can't
battle"
without
seeing
my
wave
Duracaksan
yanımızda
benim
kurallarım
katı
If
you're
gonna
stand
by
my
side,
my
rules
are
strict
Gidiyoruz
ölümüne
hasımları
silip
atıp
We're
going
to
the
death,
wiping
out
our
enemies
Boss
life
ve
Algo
patronunun
tıpa
tıpı
Boss
life,
and
Algo
is
the
spitting
image
of
his
boss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.