Ali - Wonderlust - перевод текста песни на немецкий

Wonderlust - Aliперевод на немецкий




Wonderlust
Wanderlust
I just wanna find out if everything is true that they say about you through the grapevine You know?
Ich will nur herausfinden, ob alles wahr ist, was man über dich durch den Buschfunk erzählt. Weißt du?
(Mally Mall)
(Mally Mall)
You call me, but I ain′t ever get a chance to call back
Du rufst mich an, aber ich hatte nie die Chance, zurückzurufen
Cause I been hella busy, working O.T
Weil ich verdammt beschäftigt war, Überstunden gemacht habe
But when I get free
Aber wenn ich frei habe
Imma give it to you real street
Werd' ich's dir richtig direkt geben
Girl, I know how you like it!
Mädchen, ich weiß, wie du es magst!
But we both know how it gets when desire gets mixed in
Aber wir beide wissen, wie es wird, wenn Verlangen ins Spiel kommt
And bridges get burned cause tables got twisted
Und Brücken abgebrannt werden, weil sich die Dinge verdreht haben
I was usually down for the usual
Normalerweise war ich für das Übliche zu haben
And you would make me think it was mutual
Und du hast mich glauben lassen, es sei gegenseitig
But lately your behaviors inexcusable
Aber in letzter Zeit ist dein Verhalten unentschuldbar
What allowed you to get that comfortable? (Comfortable)
Was hat dir erlaubt, so bequem zu werden? (Bequem)
I told you not to fall in love (Fall in love)
Ich hab dir gesagt, du sollst dich nicht verlieben (Verlieben)
Cause this to me was wonderlust
Denn das hier war für mich Wanderlust
I'm one foot in then I wander off
Ich bin mit einem Fuß drin, dann schweife ich ab
And you′re still there when I call you up
Und du bist immer noch da, wenn ich dich anrufe
Drunk in love
Betrunken vor Liebe
Pour one up
Schenk einen ein
I'm rollin up
Ich roll' mir einen
On you
Auf dich
Girl lets just recoup
Mädchen, lass uns einfach nachholen
On lost time over due
Verlorene Zeit, längst überfällig
But don't get shit confused
Aber bring nichts durcheinander
Cause I′m not the nigga that
Denn ich bin nicht der Typ, der
Would love you, but I′ll be there when you need me
Dich lieben würde, aber ich bin da, wenn du mich brauchst
You a good girl? Then how you this freaky?
Du bist ein braves Mädchen? Wie kannst du dann so versaut sein?
Said I'm specials why you gave it up easy
Sagtest, ich sei besonders, warum hast du es so leicht hergegeben
And it′s probably the truth, but I!
Und das ist wahrscheinlich die Wahrheit, aber ich!
Had some problems in my years
Hatte einige Probleme in meinen Jahren
And I learned from experience
Und ich habe aus Erfahrung gelernt
Not to give the benefit of the doubt
Nicht den Vertrauensvorschuss zu geben
When there's too much at risk for that
Wenn dafür zu viel auf dem Spiel steht
Let′s keep it good where it's at!
Lassen wir es gut sein, so wie es ist!
We both know how it gets when desire gets mixed in
Wir beide wissen, wie es wird, wenn Verlangen ins Spiel kommt
And bridges get burned cause tables got twisted
Und Brücken abgebrannt werden, weil sich die Dinge verdreht haben
I was usually down for the usual
Normalerweise war ich für das Übliche zu haben
And you would make me think it was mutual
Und du hast mich glauben lassen, es sei gegenseitig
But lately your behaviors inexcusable
Aber in letzter Zeit ist dein Verhalten unentschuldbar
What allowed you to get that comfortable? (Comfortable)
Was hat dir erlaubt, so bequem zu werden? (Bequem)
I told you not to fall in love (Fall in love)
Ich hab dir gesagt, du sollst dich nicht verlieben (Verlieben)
Cause this to me was wonderlust
Denn das hier war für mich Wanderlust
I′m one foot in then I wander off
Ich bin mit einem Fuß drin, dann schweife ich ab
And you're still there when I call you up
Und du bist immer noch da, wenn ich dich anrufe
Drunk in love
Betrunken vor Liebe
Pour one up
Schenk einen ein
I'm rollin up
Ich roll' mir einen
I′m fuckin you tonight!
Ich fick dich heute Nacht!
I′m fuckin
Ich fick'





Авторы: Mohamad Hamade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.