Ali - Tant qu'il est temps - перевод текста песни на немецкий

Tant qu'il est temps - Aliперевод на немецкий




Tant qu'il est temps
Solange noch Zeit ist
Tant qu'il est temps
Solange noch Zeit ist
Quittons-nous sans colère
Lass uns ohne Zorn auseinandergehen
Pour que le vent
Damit der Wind
Ne renverse pas nos rêves
Nicht unsere Träume umwirft
Tant qu'il est temps
Solange noch Zeit ist
Avant de cueillir les fleurs du mal
Bevor wir die Blumen des Bösen pflücken
Sans avoir compris comment
Ohne verstanden zu haben, wie
Regarde-nous
Sieh uns an
est passée la passion
Wohin ist die Leidenschaft verschwunden
Les instants fous?
Die verrückten Momente?
On s'aime encore mais le cœur n'y est pas
Wir lieben uns noch, aber das Herz ist nicht dabei
Ne revenons pas sur nos pas
Lass uns nicht zurückblicken
Je voudrais tant garder de toi
Ich möchte so gern von dir bewahren
Le souvenir idéal
Die ideale Erinnerung
D'un amour qui commence par une pluie d'étoiles
An eine Liebe, die mit einem Sternenregen beginnt
Qui fait croire à la chance
Die an das Glück glauben lässt
Un feu de joie et de paille
Ein Freudenfeuer aus Stroh
Dans les cœurs qui s'embrasent sur un seul regard
In den Herzen, die bei einem einzigen Blick entflammen
Et deux corps qui s'enlacent pour bientôt ne faire qu'un
Und zwei Körper, die sich umschlingen, um bald eins zu werden
Sans peur des lendemains
Ohne Angst vor dem Morgen
Qui déchantent et qui pleurent aux derniers matins
Die enttäuschen und an den letzten Morgen weinen
S'en aller tant qu'il est temps
Weggehen, solange noch Zeit ist
Maintenant
Jetzt
Laissons-nous
Lass uns einander gehen lassen
Puisqu'il est encore temps
Da noch Zeit ist
Sans mot
Ohne Wort
Puisqu'il est encore temps...
Da noch Zeit ist...
Vattene Amore
Geh weg, Geliebter
Mio barbaro invasore
Mein barbarischer Eindringling
Credi di no?
Glaubst du nicht?
avrai
Wirst du auch nicht haben
Vattene
Geh weg
O saranno guai
Oder es gibt Ärger
Caro vedrai
Liebster, du wirst sehen
La stellare guerra che ne verrà...
Den Sternenkrieg, der daraus entstehen wird...
Tremante e brillante così
Zitternd und glänzend so
" Trottolino Amoroso, Dudù dadadà "
" Süßer Kreisel, Dudù dadadà "
E il tuo nome sarà
Und dein Name wird sein
Un gattone arruffato
Ein zerzauster Kater
Che mi graffierà
Der mich kratzen wird
Il tuo Amore sarà
Deine Liebe wird sein
Un mese di siccità
Ein Monat der Dürre
E nel Cielo non c'è
Und am Himmel ist nichts
Ed io col naso in
Und ich mit der Nase nach oben
La testa ci perdero
Werde darüber den Kopf verlieren
Sempre la
Immer da
Sempre tu
Immer du
Ancora un altro
Noch ein kleines bisschen
Ancora non lo so...
Ich weiß es noch nicht...
Le souvenir idéal...
Die ideale Erinnerung...
Sans peur des lendemains
Ohne Angst vor dem Morgen
Qui déchantent et qui pleurent aux derniers matins
Die enttäuschen und an den letzten Morgen weinen
S'en aller tant qu'il est temps
Weggehen, solange noch Zeit ist
Maintenant
Jetzt
Laissons-nous
Lass uns einander gehen lassen
Puisqu'il est encore temps
Da noch Zeit ist
Sans mot
Ohne Wort
Puisqu'il est encore temps...
Da noch Zeit ist...
Che siamo ancora in tempo
Dass wir noch Zeit haben
Credi di no?
Glaubst du nicht?
Sei contento
Bist du zufrieden





Авторы: Pascal Bizern, Jean-louis Fourcade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.