Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant qu'il est temps
Solange noch Zeit ist
Tant
qu'il
est
temps
Solange
noch
Zeit
ist
Quittons-nous
sans
colère
Lass
uns
ohne
Zorn
auseinandergehen
Pour
que
le
vent
Damit
der
Wind
Ne
renverse
pas
nos
rêves
Nicht
unsere
Träume
umwirft
Tant
qu'il
est
temps
Solange
noch
Zeit
ist
Avant
de
cueillir
les
fleurs
du
mal
Bevor
wir
die
Blumen
des
Bösen
pflücken
Sans
avoir
compris
comment
Ohne
verstanden
zu
haben,
wie
Où
est
passée
la
passion
Wohin
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
Les
instants
fous?
Die
verrückten
Momente?
On
s'aime
encore
mais
le
cœur
n'y
est
pas
Wir
lieben
uns
noch,
aber
das
Herz
ist
nicht
dabei
Ne
revenons
pas
sur
nos
pas
Lass
uns
nicht
zurückblicken
Je
voudrais
tant
garder
de
toi
Ich
möchte
so
gern
von
dir
bewahren
Le
souvenir
idéal
Die
ideale
Erinnerung
D'un
amour
qui
commence
par
une
pluie
d'étoiles
An
eine
Liebe,
die
mit
einem
Sternenregen
beginnt
Qui
fait
croire
à
la
chance
Die
an
das
Glück
glauben
lässt
Un
feu
de
joie
et
de
paille
Ein
Freudenfeuer
aus
Stroh
Dans
les
cœurs
qui
s'embrasent
sur
un
seul
regard
In
den
Herzen,
die
bei
einem
einzigen
Blick
entflammen
Et
deux
corps
qui
s'enlacent
pour
bientôt
ne
faire
qu'un
Und
zwei
Körper,
die
sich
umschlingen,
um
bald
eins
zu
werden
Sans
peur
des
lendemains
Ohne
Angst
vor
dem
Morgen
Qui
déchantent
et
qui
pleurent
aux
derniers
matins
Die
enttäuschen
und
an
den
letzten
Morgen
weinen
S'en
aller
tant
qu'il
est
temps
Weggehen,
solange
noch
Zeit
ist
Laissons-nous
Lass
uns
einander
gehen
lassen
Puisqu'il
est
encore
temps
Da
noch
Zeit
ist
Puisqu'il
est
encore
temps...
Da
noch
Zeit
ist...
Vattene
Amore
Geh
weg,
Geliebter
Mio
barbaro
invasore
Mein
barbarischer
Eindringling
Credi
di
no?
Glaubst
du
nicht?
Nè
avrai
Wirst
du
auch
nicht
haben
O
saranno
guai
Oder
es
gibt
Ärger
Caro
vedrai
Liebster,
du
wirst
sehen
La
stellare
guerra
che
ne
verrà...
Den
Sternenkrieg,
der
daraus
entstehen
wird...
Tremante
e
brillante
così
Zitternd
und
glänzend
so
" Trottolino
Amoroso,
Dudù
dadadà
"
" Süßer
Kreisel,
Dudù
dadadà
"
E
il
tuo
nome
sarà
Und
dein
Name
wird
sein
Un
gattone
arruffato
Ein
zerzauster
Kater
Che
mi
graffierà
Der
mich
kratzen
wird
Il
tuo
Amore
sarà
Deine
Liebe
wird
sein
Un
mese
di
siccità
Ein
Monat
der
Dürre
E
nel
Cielo
non
c'è
Und
am
Himmel
ist
nichts
Ed
io
col
naso
in
sù
Und
ich
mit
der
Nase
nach
oben
La
testa
ci
perdero
Werde
darüber
den
Kopf
verlieren
Ancora
un
altro
pò
Noch
ein
kleines
bisschen
Ancora
non
lo
so...
Ich
weiß
es
noch
nicht...
Le
souvenir
idéal...
Die
ideale
Erinnerung...
Sans
peur
des
lendemains
Ohne
Angst
vor
dem
Morgen
Qui
déchantent
et
qui
pleurent
aux
derniers
matins
Die
enttäuschen
und
an
den
letzten
Morgen
weinen
S'en
aller
tant
qu'il
est
temps
Weggehen,
solange
noch
Zeit
ist
Laissons-nous
Lass
uns
einander
gehen
lassen
Puisqu'il
est
encore
temps
Da
noch
Zeit
ist
Puisqu'il
est
encore
temps...
Da
noch
Zeit
ist...
Che
siamo
ancora
in
tempo
Dass
wir
noch
Zeit
haben
Credi
di
no?
Glaubst
du
nicht?
Sei
contento
Bist
du
zufrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Bizern, Jean-louis Fourcade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.