Ali - Antifa Anthem - перевод текста песни на немецкий

Antifa Anthem - Aliперевод на немецкий




Antifa Anthem
Antifa-Hymne
Me and all my homies, mad colors only
Ich und all meine Kumpels, nur krasse Farben
Psychedelic rockstar trippin' out the police
Psychedelischer Rockstar, der die Polizei verwirrt
Climb on top the cop cars, feeling like im K. Dot
Klettere auf die Polizeiautos, fühle mich wie K. Dot
Let that bitch burn, ain't no reason not to hate cops
Lass das Ding brennen, es gibt keinen Grund, Bullen nicht zu hassen
I been rollin heavy, got to keep my eyes open
Ich bin schwer unterwegs, muss meine Augen offen halten
Turn yo' shit down if you see them lights approaching
Mach deine Musik leiser, wenn du die Lichter siehst
All this money on yo' 'gram, bitch you must be fucking joking
All das Geld auf deinem 'Gram, Schlampe, du musst wohl Witze machen
That's the shit that they want, investigation is open
Das ist es, was sie wollen, die Ermittlung läuft
Who the fuck is you testing?
Wen zum Teufel willst du testen?
Yeah, I know my rights, I won't answer a goddamn question
Ja, ich kenne meine Rechte, ich werde keine verdammte Frage beantworten
I don't do that shit, get the message?
Ich mache so was nicht, kapiert?
Anything a pig asks me, I deflect it
Alles, was mich ein Bulle fragt, lenke ich ab
Lips sealed 'till I got a lawyer present
Lippen versiegelt, bis ich einen Anwalt habe
Cops out here only making tension
Bullen hier draußen machen nur Stress
Trying to self-incriminate, I send them on they way
Versuche, mich selbst zu belasten, ich schicke sie weg
'Cause they ain't 'bout to get me
Weil sie mich nicht kriegen werden
Feel like Howard Greenberg did the schmoney dance
Fühle mich, als hätte Howard Greenberg den Schmoney-Tanz gemacht
I been out here tryna get my cheese
Ich bin hier draußen und versuche, mein Geld zu machen
But this fucking government got the same plan
Aber diese verdammte Regierung hat den gleichen Plan
Always tryna keep us running in the same place
Versuchen immer, uns im Kreis laufen zu lassen
Ain't nobody here running at the same pace
Niemand hier läuft im gleichen Tempo
'Cause the rich get richer every damn day
Weil die Reichen jeden verdammten Tag reicher werden
Pourin' up, turning us to the flambe'
Gießen nach, machen uns zur Flamme
I'm finna say it as many fuckin times as it gone need just to get across
Ich werde es so oft sagen, wie es nötig ist, um es klarzumachen
'Cause in the meantime we finna flood the streets, dodging tear gas and canine dogs
Denn in der Zwischenzeit werden wir die Straßen fluten, Tränengas und Hunden ausweichen
With the rubber bullets and excessive force
Mit den Gummigeschossen und exzessiver Gewalt
Donald Trump start another holocaust
Donald Trump startet einen weiteren Holocaust
Join the riot, homie, all aboard
Schließ dich dem Aufstand an, Kumpel, alle an Bord
Can't stop now, no, we can't afford, no
Wir können jetzt nicht aufhören, nein, das können wir uns nicht leisten, nein
War is where the young and stupid are tricked by the old and bitter into killing eachother
Krieg ist, wenn die Jungen und Dummen von den Alten und Verbitterten dazu gebracht werden, sich gegenseitig umzubringen
I was very young and very angry
Ich war sehr jung und sehr wütend
Me and all my homies, mad colors only
Ich und all meine Kumpels, nur krasse Farben
Psychedelic rockstar trippin' out the police
Psychedelischer Rockstar, der die Polizei verwirrt
Climb on top the cop cars, feeling like im K. Dot
Klettere auf die Polizeiautos, fühle mich wie K. Dot
Let that bitch burn, ain't no reason not to hate cops
Lass das Ding brennen, es gibt keinen Grund, Bullen nicht zu hassen
I been rollin heavy, got to keep my eyes open
Ich bin schwer unterwegs, muss meine Augen offen halten
Turn yo' shit down if you see them lights approaching
Mach deine Musik leiser, wenn du die Lichter siehst
All this money on yo' 'gram, bitch you must be fucking joking
All das Geld auf deinem 'Gram, Schlampe, du musst wohl Witze machen
That's the shit that they want, investigation is open
Das ist es, was sie wollen, die Ermittlung läuft
Uh huh, yeah
Äh, ja
Burn, baby, burn, baby, burn
Brenn, Baby, brenn, Baby, brenn
Funny how the cops wanna sit back watch, like Watts
Komisch, wie die Bullen sich zurücklehnen und zusehen wollen, wie in Watts
And think that it's not they turn
Und denken, dass sie nicht dran sind
Yes, some folks just got to learn, this is good versus evil
Ja, manche Leute müssen es einfach lernen, das ist Gut gegen Böse
And you better go pick that side or realize quick that this world don't need you
Und du solltest dich besser für eine Seite entscheiden oder schnell erkennen, dass diese Welt dich nicht braucht
Someone gone bleed you, shut up
Irgendjemand wird dich ausbluten lassen, halt die Klappe
Uh, feel like I've said it for years
Äh, ich habe das Gefühl, ich sage es schon seit Jahren
Americans don't like there melanin here
Amerikaner mögen ihr Melanin hier nicht
Unless it was picking their cotton, or workin' their crops
Es sei denn, es pflückte ihre Baumwolle oder bearbeitete ihre Felder
Otherwise they don't want us in here
Sonst wollen sie uns hier nicht haben
It's why they can firebomb Philly and
Deshalb können sie Philly bombardieren und
White politicians keep selling them militant gear
Weiße Politiker verkaufen ihnen weiterhin militärische Ausrüstung
They firing like its invasion all over the nation,
Sie schießen, als wäre es eine Invasion im ganzen Land,
Well, I'll give them something to fear
Nun, ich werde ihnen etwas geben, das sie fürchten können
Yeah, shout out Ken, Karen, Becky, bitch, let's get em
Ja, Grüße an Ken, Karen, Becky, Schlampe, lasst sie uns holen
Black mask, black denim
Schwarze Maske, schwarzer Denim
Fuck with me, catch venom
Leg dich mit mir an, fang dir Gift
Ugh, had about enough of the Trumps and the Kochs and the
Ugh, habe genug von den Trumps und den Kochs und den
Blue verse Red
Blau gegen Rot
If I done learned anything from the almighty dollar
Wenn ich etwas vom allmächtigen Dollar gelernt habe
It's the best presidents look dead, ugh
Ist es, dass die besten Präsidenten tot aussehen, ugh
I think for me the scariest thing is just the fear of not knowing who you're safe around
Ich denke, für mich ist das Beängstigendste die Angst, nicht zu wissen, bei wem man sicher ist
And it's scary to not know- because I can talk, and like
Und es ist beängstigend, es nicht zu wissen - weil ich reden kann, und so
"Hi,"but at the end of the day if the hatred is there, they find out and... it's just scary
"Hallo," aber am Ende des Tages, wenn der Hass da ist, finden sie es heraus und... es ist einfach beängstigend





Авторы: Mario Batres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.