Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
revolution
won't
be
televised
Die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen
I
saw
it
printed
on
a
shirt
at
H&M,
well
shit
the
revolution's
gentrified
Ich
sah
es
auf
einem
Shirt
bei
H&M
gedruckt,
na
toll,
die
Revolution
ist
gentrifiziert
A
bunch
of
angry
white
guys
might
got
us
terrified
Ein
Haufen
wütender
weißer
Typen
hat
uns
vielleicht
Angst
gemacht
But
call
them
cucks
a
terrorist,
get
criticized
Aber
nenn
sie
Cucks,
Terroristen,
und
du
wirst
kritisiert
They
fetishized
us
Latin
lovers
Sie
haben
uns
Latin
Lovers
fetischisiert
Fetishized
y'all
black
skin
Haben
eure
schwarze
Haut
fetischisiert
Fetishize
our
heritage,
they
colonized
us
back
then
Fetischisieren
unser
Erbe,
sie
haben
uns
damals
kolonisiert
It's
time
to
take
something
back
now,
and
I'd
like
to
know
where
their
stash
is
Es
ist
Zeit,
sich
jetzt
etwas
zurückzuholen,
und
ich
würde
gerne
wissen,
wo
ihr
Versteck
ist
Every
bank
account,
every
family
house,
every
yacht
window
gets
smashed
in
Jedes
Bankkonto,
jedes
Familienhaus,
jedes
Yachtfenster
wird
eingeschlagen
I
got
no
patience
for
fascists,
white
apologists,
I've
had
enough
Ich
habe
keine
Geduld
für
Faschisten,
weiße
Apologeten,
ich
habe
genug
West
bank
to
the
British
Isles,
y'all
body
count
keep
stackin'
up
Vom
Westjordanland
bis
zu
den
Britischen
Inseln,
eure
Opferzahlen
steigen
immer
weiter
Guess
Africa
wasn't
white
enough
Ich
schätze,
Afrika
war
nicht
weiß
genug
Latin
America
needs
to
lighten
up
Lateinamerika
muss
aufgehellt
werden
Puerto
Ricos
go
a
dime
a
dozen
Puerto
Ricaner
gibt
es
wie
Sand
am
Meer
Y'all
workforce
lookin'
fine
as
fuck,
guess
time
is
up
Eure
Arbeitskräfte
sehen
verdammt
gut
aus,
ich
schätze,
die
Zeit
ist
abgelaufen
We
the
new
slaves
Ye
rapped
about
Wir
sind
die
neuen
Sklaven,
über
die
Ye
gerappt
hat
Until
he
found
white
Jesus
and
blocked
it
out
Bis
er
den
weißen
Jesus
fand
und
es
ausblendete
Let
a
motherfucker
burn
his
whole
mansion
down
Lass
einen
Mistkerl
seine
ganze
Villa
niederbrennen
I'm
in
Calabasas
with
the
matches
out
Ich
bin
in
Calabasas
mit
den
Streichhölzern
draußen
And
a
gas
tank
feeling
like
a
brown
Eminem
Und
einem
Benzintank,
der
sich
wie
ein
brauner
Eminem
anfühlt
Back
in
'99
runnin
while
my
ass
is
out
Zurück
in
'99,
rennend,
während
mein
Arsch
draußen
ist
Let's
watch
all
the
stocks
come
crashing
down
Lasst
uns
zusehen,
wie
alle
Aktien
zusammenbrechen
It's
a
reality
check,
I'm
cashing
out
Es
ist
ein
Realitätscheck,
ich
zahle
aus
Terrorists
up
on
capitol
hill
Terroristen
oben
auf
dem
Capitol
Hill
And
they
white,
better
swallow
that
pill
Und
sie
sind
weiß,
schluck
diese
Pille
besser
White
supremacy
is
just
born
to
kill
Weiße
Vorherrschaft
ist
einfach
zum
Töten
geboren
And
foreign-ize
everything
up
in
its
will
Und
alles
in
ihrem
Willen
zu
verfremden
Watch
mill,
'cause
they
colonize
sea
to
shining
sea
Pass
auf,
Schätzchen,
denn
sie
kolonisieren
vom
Meer
bis
zum
glänzenden
Meer
Every
fuckin'
tide,
everybody's
mind
institutionalized
Jede
verdammte
Flut,
jeder
Verstand
wird
institutionalisiert
'Cause
money
get
made
when
they
takin
yo'
life
Denn
Geld
wird
gemacht,
wenn
sie
dir
dein
Leben
nehmen
Money
get
made
when
they
takin'
yo
life
Geld
wird
gemacht,
wenn
sie
dir
dein
Leben
nehmen
Health
care
for
you
may
not
open
they
price
Gesundheitsversorgung
für
dich
öffnet
vielleicht
nicht
ihren
Preis
Slippin'
on
that,
get
three-fifths
of
it
twice
Wenn
du
darauf
ausrutschst,
bekommst
du
drei
Fünftel
davon
zweimal
Give
them
conditions
that
wouldn't
suffice
Gib
ihnen
Bedingungen,
die
nicht
ausreichen
würden
Then
police
they
neighborhoods
the
day
and
night
Dann
überwachen
sie
ihre
Nachbarschaften
Tag
und
Nacht
Spray
'em
with
cash,
bullets
in
eyes
Bespritzen
sie
mit
Geld,
Kugeln
in
die
Augen
They
say
that
it's
over
so
you
will
not
die
Sie
sagen,
dass
es
vorbei
ist,
damit
du
nicht
stirbst
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
Dispatch,
we
have
two
suspects
traveling
on
foot
east
on
Sunset
Einsatzzentrale,
wir
haben
zwei
Verdächtige,
die
zu
Fuß
in
östlicher
Richtung
auf
dem
Sunset
unterwegs
sind
Please
be
advised:
both
suspects
are
brown
males
Bitte
beachten
Sie:
Beide
Verdächtige
sind
braune
Männer
Proceed
with
caution
Gehen
Sie
mit
Vorsicht
vor
Copy
that,
patrol
119
is
in
pursuit
Verstanden,
Streife
119
ist
in
Verfolgung
That
was
a
good
one,
you
got
me
Das
war
gut,
du
hast
mich
erwischt
How
foolish
of
me
to
not
see
Wie
dumm
von
mir,
nicht
zu
sehen
Tha
the
self-hatred
you
taught
me
was
all
a
ruse
Dass
der
Selbsthass,
den
du
mich
gelehrt
hast,
nur
eine
List
war
Turns
out
if
you
teach
me
Es
stellt
sich
heraus,
wenn
du
mich
lehrst
The
perfect
way
to
defeat
me
Den
perfekten
Weg,
mich
zu
besiegen
I'll
burn
myself
out
completely
Ich
werde
mich
selbst
völlig
ausbrennen
And
never
blame
it
on
you
Und
dir
niemals
die
Schuld
geben
I
been
learnin'
bout
your
ways
Ich
habe
über
deine
Wege
gelernt
Heard
the
things
you
say
Habe
die
Dinge
gehört,
die
du
sagst
You
been
teachin'
for
generations
Du
lehrst
seit
Generationen
Been
preaching
a
speech
of
hatred
Predigst
eine
Rede
des
Hasses
But
it
ain't
gonna
reach
me,
no
Aber
sie
wird
mich
nicht
erreichen,
nein
My
three
eyes
are
one
Meine
drei
Augen
sind
eins
My
mind
wont
be
invaded
Mein
Verstand
wird
nicht
überfallen
You
'll
have
to
colonize
my
lungs,
ah
Du
wirst
meine
Lungen
kolonisieren
müssen,
ah
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
I'm
so
surprised,
yeah
yeah
Ich
bin
so
überrascht,
ja
ja
Know
your
type,
yeah
yeah
Kenne
deinen
Typ,
ja
ja
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
I'm
so
surprised
yeah
yeah
Ich
bin
so
überrascht,
ja
ja
Know
your
type,
yeah
yeah
Kenne
deinen
Typ,
ja
ja
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
I'm
so
surprised
yeah
yeah
Ich
bin
so
überrascht,
ja
ja
Know
your
type,
yeah
yeah
Kenne
deinen
Typ,
ja
ja
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
I'm
so
surprised
yeah
yeah
Ich
bin
so
überrascht,
ja
ja
Know
your
type,
yeah
yeah
Kenne
deinen
Typ,
ja
ja
Oh
what
a
lie
Oh,
was
für
eine
Lüge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Batres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.