Ali - MAYA - перевод текста песни на английский

MAYA - Aliперевод на английский




MAYA
MAYA
Alì
Ali
Uooo
Uooo
Quando ti svegli la mattina, senza l'autostima
When you wake up in the morning, without self-esteem
Non c'hai manco voglia di andare fino in cucina
You don't even feel like going to the kitchen
Metto due parole in rima, così penso di stare meglio di prima
I put two words in rhyme, so I think I'm better than before
Canto a restare senza saliva
I sing until I'm out of saliva
Mi allontano dal calore che mi danno le persone
I move away from the warmth that people give me
Non sto mentendo, sono un termofifone
I'm not lying, I'm a space heater
Cado in basso dentro un ascensore con un solo tasto
I fall down inside an elevator with only one button
Scopro a caso che è una mia impressione
I discover by chance that it's just my impression
Quando in questa massa scopri che appartieni a un'altra razza
When in this mass you discover that you belong to another race
Corpi fatti in altra pasta
Bodies made of different dough
La città ti mangia, sei pasta
The city eats you, you're pasta
Ruba volontà, gazza
Steals your will, magpie
Una civiltà che ammazza, senza che ci sia una profezia Maya
A civilization that kills, without a Mayan prophecy
Quando lei mi parla, io mi sciolgo come un'Algida
When she talks to me, I melt like an ice cream
È una storia tragica e non si tratta di una ragazza
It's a tragic story and it's not about a girl
La musica di questi maschi qua mi incazza
The music of these guys pisses me off
È proprio come non si tratta una ragazza
It's just like you don't treat a girl
I sogni non mi reggono, cose che non ci appartengono
Dreams don't hold me, things that don't belong to us
Paghiamo un appartamento seicento euro
We pay six hundred euros for an apartment
È una corsa contro il tempo, ergo
It's a race against time, ergo
Spesso non gli entrano e forse ce lo levano
Often they don't get it and maybe they'll take it away from us
Provo a trovare me stesso in un libro, zitto
I try to find myself in a book, quiet
No, voglio parlare mi stressa non dirlo
No, I want to talk, it stresses me not to say it
Chi scende troppo non risale, rischio del limbo
Who goes down too far doesn't come back up, risk of limbo
Ed io ho la testa che pesa come la casa dei Fleestones, prova a capirlo
And my head weighs like the Flintstones' house, try to understand
Questo stato e uno stipendio non lo concepisco
This state and a salary, I don't get it
Voglio scatenare un incendio al parlamento, un cero a Gesù Cristo.
I want to start a fire in parliament, a candle to Jesus Christ
Mi mischio con persone pazze
I hang out with crazy people
Fanno carte false, per farsi inculare da un dildo
They forge documents, to get fucked by a dildo
Ripulisco il testo, Mastro Lindo
I clean up the text, Mr. Clean
Qui la puzza c'è, è la gente che c'ha il naso finto
The stench is here, it's the people who have fake noses
Fingo stimoli
I feign stimuli
Tutti sanno più di me, mi danno info, dico "si"
Everyone knows more than me, they give me info, I say "yes"
Foto di ragazzi con il fumo, un filtro, peggio di così
Pictures of guys with smoke, a filter, worse than this
Mezza stagione, io mezze maniche
Mid-season, I'm in short sleeves
Si succedono il solo con l'acquazzone, si, succedono cose magiche
The sun follows the downpour, yes, magical things happen
Gabri questa volta lavi te, mi dice mami
Gabri, this time you wash, mommy tells me
Seh tranquilla mami, solo i piatti li faccio domani
Yeah, don't worry mommy, I'll only do the dishes tomorrow
Mani che mi toccano prendono scariche, quando capisco che sono soltanto tattiche
Hands that touch me get shocked, when I understand that they're just tactics
Tutto questo è un gioco e ci si scorda facile del fuoco
This is all a game and it's easy to forget the fire
Quando siamo freddi come pietre laviche
When we're cold as lava stones
Il suono piatto accompagnato dalla linea verde
The flat sound accompanied by the green line
Mi hanno detto che chi supera la linea perde, fra
They told me that whoever crosses the line loses, bro
E non mi fregava niente
And I didn't give a damn
L'ho fatto per me, perché in questo caso chi vinceva era un perdente
I did it for myself, because in this case whoever won was a loser
Mi rialzo come una fenice, come un cazzo che ha già dato ma già di nuovo felice
I rise again like a phoenix, like a dick that's already given but already happy again
Giudico come la sfinge ma col naso
I judge like the sphinx but with my nose
Questa gente finge, guardacaso di una genitrice vuole soltanto le sise
These people pretend, coincidentally, they only want the breasts of a mother
Posso essere gentile, ne ho quante ne vuoi
I can be kind, I have as many as you want
Ascolta i tuoi, fai una bella fine, non farti e fatti i fatti tuoi
Listen to your folks, make a good ending, don't do it and mind your own business
Tutti campano cent'anni portando i vassoi
Everyone lives a hundred years carrying trays
Schiavi senza armi in pasto agli avvoltoi
Slaves without weapons fed to the vultures
Cosa vuoi da me, mi hai dato un due di picche
What do you want from me, you gave me the cold shoulder
Ti ho dato troppo spago, non pensi che poi finisce
I gave you too much rope, don't you think it ends then?
Guarda qua, quante zebre, sono troppo belle
Look here, how many zebras, they're so beautiful
Non fermarti a contare le strisce
Don't stop to count the stripes





Авторы: Gabriele Farag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.