Ali - Saturday Night - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali - Saturday Night




Saturday Night
Saturday Night
Alì uooo
Ali, whoa
La musica è mia figlia e l'abbraccio
Music is my daughter, and I embrace her
Come un soldato che è tornato dal campo
Like a soldier returned from the battlefield
Di battaglia beh si questo era scontato
Well, yeah, this was expected
Col braccio cauterizzato (ah)
With a cauterized arm (ah)
Caratterizzato da mille difetti
Characterized by a thousand flaws
Beh in effetti a casa abbiamo pochi specchi
Well, in fact, we have few mirrors at home
Siamo tutti diversi, come poli inversi, reietti, freddi come rettili
We are all different, like inverse poles, outcasts, cold as reptiles
Nel tuo sguardo ci guardo e faccio un salto nel passato
I look into your eyes and take a leap into the past
Io che piango, riattacco e Manu mi chiamava nano
Me crying, hanging up, and Manu calling me shorty
E in un nano secondo passa un anno
And in a split second a year goes by
E in un altro secondo il rimpianto (seh)
And in another second, regret (yeah)
Sono poco sereno in queste sere nere
I'm a little uneasy on these dark evenings
Sembra che remo contro il vento delle vele
It feels like I'm rowing against the wind in the sails
E solo se bevo sento le sirene
And only when I drink do I hear the sirens
E solo se mi fermano vedo tre iene. (iene)
And only if they stop me do I see three hyenas. (hyenas)
Da reccare rap e rae raeggeton, io re re leon
From rapping rap and rae reggaeton, I king king lion
Tu sembri Timòn
You look like Timon
È un suono fresco come il Lipton, mi senti e chiedi chi disso
It's a fresh sound like Lipton, you hear me and ask who said it
Ma che ne so
But what do I know
Io guardo solo i Simpson in tv
I only watch The Simpsons on TV
La Durso mi da urto, la guardi tu (bleh)
Durso gives me a shock, you watch her (bleh)
Eri cattivo sin da ragazzino, io iperattivo
You were bad since you were a kid, I was hyperactive
La vita dice fai schifo (bleh), è imperativo
Life says you suck (bleh), it's imperative
Saturday Night, già lo sai quello che farai (ai)
Saturday Night, you already know what you'll do (ay)
Saluti e vai, non fare guai, no io no, mai (mai)
Say goodbye and go, don't get in trouble, no, not me, never (never)
Saturday Night, già lo sai quello che farai (ai)
Saturday Night, you already know what you'll do (ay)
Saluti e vai, non fare guai, no io no, mai (mai)
Say goodbye and go, don't get in trouble, no, not me, never (never)
No io no mai, no io no mai, no
Not me, never, not me, never, no
No io no mai, no io no mai, no
Not me, never, not me, never, no
Sta musica è il tuo cocktail
This music is your cocktail
Ci dai forte nel weekend, yes we can
You turn it up loud on the weekend, yes we can
Mille repliche di quelle serate che sembrano epiche
A thousand replays of those evenings that seem epic
Non è happiness (no)
It's not happiness (no)
La vita chiude le porte solo perché gridi troppo forte mentre ti fotte. (ah)
Life closes doors just because you scream too loud while it screws you. (ah)
Sto pezzo non lo scrivo, lo digito
I don't write this track, I type it
Perché sono evoluto come un Digimon
Because I'm evolved like a Digimon
Lo so ti manca, ti senti solo, la settimana è un giro moto
I know you miss it, you feel alone, the week is a motorcycle ride
E aspetti solo un giorno nuovo, e scrivo un pezzo nuovo
And you're just waiting for a new day, and I write a new track
Esprimo ciò che provo, di nuovo, di nuovo, di nuovo
I express what I feel, again, again, again
Lo so ti manca, ti senti solo, la settimana è un giro moto!
I know you miss it, you feel alone, the week is a motorcycle ride!
E aspetti solo un giorno nuovo, e scrivo un pezzo nuovo
And you're just waiting for a new day, and I write a new track
Esprimo ciò che provo, di nuovo, di nuovo, di nuovo
I express what I feel, again, again, again
E sono troppo buono, lo ammetto
And I'm too good, I admit it
Se sei troppo buono te lo mettono nel retto (no)
If you're too good, they'll stick it up your ass (no)
Ci sono amici stretti, costretti, finti come soffitti di cartongesso
There are close friends, forced, fake like plasterboard ceilings
Se fumi spendi liquidi (si), se piangi perdi liquidi (aha), la vita è dura, è una Liquirì (ok)
If you smoke you spend liquids (yes), if you cry you lose liquids (aha), life is hard, it's a licorice (ok)
Se fumi spendi liquidi (si), se piangi perdi liquidi (aha), la vita è dura, è una Liquirì (ok)
If you smoke you spend liquids (yes), if you cry you lose liquids (aha), life is hard, it's a licorice (ok)
Saturday Night, già lo sai quello che farai (ai)
Saturday Night, you already know what you'll do (ay)
Saluti e vai, non fare guai, no io no, mai (mai)
Say goodbye and go, don't get in trouble, no, not me, never (never)
Saturday Night, già lo sai quello che farai (ai)
Saturday Night, you already know what you'll do (ay)
Saluti e vai, non fare guai, no io no, mai (mai)
Say goodbye and go, don't get in trouble, no, not me, never (never)
No io no mai, no io no mai, no
Not me, never, not me, never, no
No io no mai, no io no mai, no
Not me, never, not me, never, no





Авторы: Gabriele Farag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.