Ali - 뭐 이런 게 다 있어 - перевод текста песни на немецкий

뭐 이런 게 다 있어 - Aliперевод на немецкий




뭐 이런 게 다 있어
Was soll denn das?
돌아 보지마
Schau nicht zurück
얼굴 다시 보면 마음 약해지잖아
Wenn du mein Gesicht nochmal siehst, wirst du schwach
미안하다고 해도 가슴 아프다 해도
Auch wenn du dich entschuldigst, auch wenn es wehtut
이름을 불러도 제발 돌아보지마
Auch wenn du meinen Namen rufst, bitte dreh dich nicht um
버린거야 니가 버린거야
Du hast mich verlassen, du hast mich weggeworfen
이럴 어떻게 해야 그걸 모르겠어
Was soll ich in so einer Situation tun? Ich weiß es nicht
바지라도 붙잡고 가지 말라 해볼까
Soll ich mich an deine Hose klammern und dich bitten, nicht zu gehen?
구차하게 매달려 눈물만 흘릴까
Soll ich mich erbärmlich an dich klammern und nur weinen?
이렇게 몰랐어
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
우린 너무나 사랑했잖아
Wir haben uns doch so sehr geliebt
안아 어떤 너의 사랑이
Als du mich umarmtest, fühlte sich deine Liebe
언제부턴가 의무적으로 느껴졌었어 변해버렸어
irgendwann nur noch wie eine Pflicht an, sie hat sich verändert
사랑이 허무해 이런 있어
Liebe ist so vergänglich, was soll denn das?
이상하게 생긴 나를 슬프게 하네
Dieses komische Gefühl macht mich traurig
붙잡아줘 뭐라 변명 해봐
Halte mich fest, gib mir irgendeine Ausrede
빈말이라도 그렇게 해주면 좋겠어
Auch wenn es nur leere Worte sind, ich wünschte, du würdest es tun
어쩌다가 우리가 이렇게 돼버렸는지
Wie konnte es nur so weit kommen mit uns?
누구의 잘못인지 가슴이 아파
Wessen Schuld ist es? Es tut so weh
이렇게 몰랐어
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
우린 너무나 사랑했잖아
Wir haben uns doch so sehr geliebt
안아 어떤 너의 사랑이 언제부턴가 변해버렸어
Als du mich umarmtest, hat sich deine Liebe irgendwann verändert
돌이켜보면 내가 너무 힘들게만 했어
Rückblickend habe ich dich nur sehr belastet
이제야 그걸 후회하게 됐어 부디 행복하게 살아줘 미안해
Jetzt bereue ich es, bitte sei glücklich und leb wohl, oh, es tut mir leid
이렇게 몰랐어
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
우린 너무나 사랑했잖아 안아줄
Wir haben uns doch so sehr geliebt, als ich dich umarmte
어떤 너의 사랑이 언제부턴가
Deine Liebe hat sich irgendwann
의무적인 사랑으로 변해버렸어
in eine pflichtbewusste Liebe verwandelt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.