Текст и перевод песни Ali Abdolmaleki - Daryaye lanati
بیزارم
از
شمال
از
هر
چی
خاطره
ست
I
despise
the
north
and
all
the
memories
it
holds,
بیزارم
از
غمی
که
تو
دلم
نشست
I
despise
the
sorrow
that
has
settled
in
my
heart.
دلگیرم
از
خودم
دلگیرم
از
همه
I
am
resentful
towards
myself
and
everyone
else,
چون
عاشقت
شدم
این
گریه
حقمه
Because
I
fell
in
love
with
you,
I
deserve
this
misery.
خوشحالی
منو
دریا
ازم
گرفت
The
sea
stole
my
happiness
away,
از
دست
دادمت
دنیامو
غم
گرفت
The
loss
of
you
left
my
world
in
darkness.
دریا
تو
رو
گرفت
دریا
چشاتو
برد
The
sea
took
you,
it
took
your
eyes
away,
دنیام
بودیو
دنیام
با
تو
مرد
You
were
my
world,
and
my
world
died
with
you.
هرچ
درد
اینجوری
منو
شکست
نداد
No
other
pain
has
broken
me
like
this,
دریای
لعنتی
عشقمو
پس
نداد
The
cursed
sea
refused
to
give
me
my
love
back.
بیزارم
از
خیال
از
فکرای
محال
I
despise
fantasies
and
unrealistic
thoughts,
تا
روز
مرگمم
بیزارم
از
شمال
For
the
rest
of
my
life,
I
will
despise
the
north.
نمی
خوام
برم
اون
حوالی
تو
اون
جاده
های
شمالی
I
never
want
to
go
near
those
places
again,
those
northern
roads.
بگم
جات
خالی
نفس
می
کشم
با
چه
بغضی
I
will
tell
myself
that
your
seat
is
empty,
as
I
breathe
with
such
sorrow,
قدم
میزنم
با
چه
حالی
فقط
جات
خالی
I
will
walk
with
such
grief,
only
your
absence
fills
my
heart.
رفتیم
با
هم
شمال
همه
چی
عالی
بود
We
went
to
the
north
together,
everything
was
perfect,
اما
میومدم
جات
دیگه
خالی
بود
But
when
I
returned,
your
place
was
empty.
تو
جاده
شمال
باهات
قدم
زدم
I
walked
with
you
on
the
northern
roads,
با
خنده
رفتیمو
با
گریه
اومدم
We
left
with
laughter,
I
returned
with
tears.
کی
جاتو
پر
کنه
کی
زندگیم
بشه
Who
can
take
your
place,
who
can
become
my
life,
کی
هست
که
ماله
دیوونگیم
بشه
Who
can
endure
my
madness,
این
غصه
ها
منو
بعد
از
تو
می
کشن
These
sorrows
will
kill
me
after
you,
کاشکی
یکی
تو
رو.برگردونه
به
من
I
wish
someone
could
bring
you
back
to
me.
نمی
خوام
برم
اون
حوالی
I
never
want
to
go
near
those
places
again,
تو
اون
جاده
های
شمالی
Those
northern
roads.
بگم
جات
خالی
I
will
tell
myself
that
your
seat
is
empty,
نفس
می
کشم
با
چه
بغضی
As
I
breathe
with
such
sorrow,
قدم
میزنم
با
چه
حالی
I
will
walk
with
such
grief,
فقط
جات
خالی
Only
your
absence
fills
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Abdolmaleki, Narges Jafari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.