Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چی
باعث
شده
چشمات
اشکی
بشه
Что
заставило
твои
глаза
наполниться
слезами?
چی
تونسته
بغض
تو
رو
بشکنه
Что
смогло
сломить
твой
голос,
заставить
тебя
плакать?
تمام
خوشی
های
من
ماله
تو
Вся
моя
радость
принадлежит
тебе,
تمام
غمای
تو
سهم
منه
Вся
твоя
печаль
— моя
доля.
عشقه
من
...
Любовь
моя...
چی
باعث
شده
اینجوری
دلخوری
Что
заставило
тебя
так
расстроиться?
چی
میخوای
بگی
حرفاتو
میخوری
Что
ты
хочешь
сказать,
но
сглатываешь
слова?
چی
باعث
شده
خسته
ای
از
همه
Почему
ты
так
устала
от
всего?
تو
حرفات
یه
دنیای
غمو
ماتمه
В
твоих
словах
целый
мир
печали
и
скорби.
نبینم
که
اشک
تو
چشات
جمع
بشه
Не
хочу
видеть
слез
в
твоих
глазах,
نباید
یه
مو
از
سرت
کم
بشه
Не
позволю,
чтобы
с
тобой
случилось
что-то
плохое.
تمام
غماتو
به
جون
میخرم
Всю
твою
печаль
я
возьму
на
себя,
من
از
جونمم
واسه
تو
میگذرم
Я
за
тебя
жизнь
свою
отдам.
تو
دنیای
من
جاتو
خالی
نزار
Не
оставляй
пустым
свое
место
в
моем
мире,
روزای
پر
از
عشقو
یادت
بیار
Вспомни
дни,
полные
любви.
عشق
من
، عشق
من
...
Любовь
моя,
любовь
моя...
تو
دنیای
من
کل
دنیا
تویی
В
моем
мире
весь
мир
— это
ты,
تو
تنهاییام
دیگه
تنها
تویی
В
моем
одиночестве
теперь
только
ты.
چی
باعث
شده
بی
قراری
کنی
Что
заставляет
тебя
так
беспокоиться?
نتونی
به
جز
گریه
کاری
کنی
Что
ты
не
можешь
ничего
делать,
кроме
как
плакать?
چی
باعث
شده
حس
کنی
بی
کسی
Что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
такой
одинокой?
تو
داری
به
جای
بدی
میرسی
Ты
идешь
по
неверному
пути.
چی
باعث
شده
گوشه
گیری
بگو
Что
заставляет
тебя
замыкаться
в
себе,
скажи?
چرا
از
چشام
دیگه
سیری
بگو
Почему
ты
больше
не
смотришь
мне
в
глаза,
скажи?
چی
باعث
شده
حالت
اینجوریه
Что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так?
تمام
غمت
از
غمه
دوریه
Вся
твоя
печаль
— от
разлуки.
نبینم
که
اشک
تو
چشات
جمع
بشه
Не
хочу
видеть
слез
в
твоих
глазах,
نباید
یه
مو
از
سرت
کم
بشه
Не
позволю,
чтобы
с
тобой
случилось
что-то
плохое.
تمام
غماتو
به
جون
میخرم
Всю
твою
печаль
я
возьму
на
себя,
من
از
جونمم
واسه
تو
میگذرم
Я
за
тебя
жизнь
свою
отдам.
تو
دنیای
من
جاتو
خالی
نزار
Не
оставляй
пустым
свое
место
в
моем
мире,
روزای
پر
از
عشقو
یادت
بیار
Вспомни
дни,
полные
любви.
عشق
من
، عشق
من
...
Любовь
моя,
любовь
моя...
تو
دنیای
من
کل
دنیا
تویی
В
моем
мире
весь
мир
— это
ты,
تو
تنهاییام
دیگه
تنها
تویی
В
моем
одиночестве
теперь
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.