Текст и перевод песни Ali Abdolmaleki - Vaysa
وایسا
...
باید
جواب
قلبی
که
عاشق
کردی
رو
بدی
Подожди
...
ты
должен
ответить
сердцу,
в
которое
влюбился.
وایسا
هنوز
یه
چیزایی
مونده
که
باید
به
من
بگی
...
وایسا
Подожди,
тебе
еще
нужно
мне
кое-что
сказать
...
Подожди.
باید
تموم
خاطره
هامو
به
من
پس
بدی
Ты
должен
вернуть
мне
все
мои
воспоминания.
وایسا
...
نمیتونی
هر
وقت
اینجوریه
به
سرت
زد
بری
Подожди
...
ты
не
можешь
уйти,
когда
все
так.
وایسا
...
تو
هم
باید
مثل
خودم
دیوونه
شی
بعد
بری
Подожди
...
ты
должен
сойти
с
ума,
как
я,
и
тогда
ты
уйдешь.
وایسا
...
تو
هم
باید
هر
وقت
این
بلا
سرت
اومد
بری
Подожди
...
ты
должен
уйти,
когда
это
случится
с
тобой.
بی
تو
من
دق
می
کنم
نرو
Без
тебя
я
буду
осторожен.
بری
هق
هق
میکنم
نرو
Барри,
я
рыдаю,
не
уходи.
نزار
اینجوری
تموم
بشه
Не
дай
этому
закончиться
вот
так.
تو
رو
عاشق
می
کنم
نرو
Я
люблю
тебя,
не
уходи.
بی
تو
من
دق
می
کنم
نرو
Без
тебя
я
буду
осторожен.
بری
هق
هق
میکنم
پس
نرو
Барри,
я
рыдаю,
не
уходи.
نزار
اینجوری
تموم
بشه
Не
дай
этому
закончиться
вот
так.
تو
رو
عاشق
می
کنم
نرو
Я
люблю
тебя,
не
уходи.
با
تو
من
خاطره
دارم
صبر
کن
С
тобой
у
меня
есть
воспоминания.
بی
تو
من
بی
کسو
کارم
صبر
کن
Без
тебя
я
сволочь.
اگه
تو
کم
بشی
از
تو
دنیام
Если
ты
не
дотянешь
до
себя,
я
буду
в
мире.
کاری
با
دنیا
ندارم
صبر
کن
Я
не
имею
ничего
общего
с
миром.
صبر
کن
...
صبر
کن
Подожди
...
Подожди.
بی
تو
من
دق
می
کنم
نرو
Без
тебя
я
буду
осторожен.
بری
هق
هق
میکنم
نرو
Барри,
я
рыдаю,
не
уходи.
نزار
اینجوری
تموم
بشه
Не
дай
этому
закончиться
вот
так.
تو
رو
عاشق
می
کنم
نرو
Я
люблю
тебя,
не
уходи.
بی
تو
من
دق
می
کنم
نرو
Без
тебя
я
буду
осторожен.
بری
هق
هق
میکنم
پس
نرو
Барри,
я
рыдаю,
не
уходи.
نزار
اینجوری
تموم
بشه
Не
дай
этому
закончиться
вот
так.
تو
رو
عاشق
می
کنم
نرو
Я
люблю
тебя,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.