Текст и перевод песни Ali Aka Mind feat. Ata - Invadiendo los Proyectos
Invadiendo los Proyectos
Invading the Projects
De
la
capital
del
mundo
va
directo
Straight
from
the
world
capital
Directo
de
las
cruces,
a
los
bloques
de
proyectos
Straight
from
the
crosses,
to
the
project
blocks
Reuniendo
el
hip
hop
colombiano
Bringing
together
Colombian
hip
hop
Lo
selecto,
construyendo
el
omega
como
arquitectos
The
elite,
building
the
omega
like
architects
Trayendo
las
costumbres
cultural,
lengua
y
acento
Bringing
cultural
customs,
language
and
accent
Latinos
por
el
globo,
soñando
despiertos
Latinos
around
the
globe,
dreaming
awake
Parchados
en
la
cuna,
de
este
movimiento
Hanging
out
in
the
birthplace
of
this
movement
Escribiendo
los
salmos
de
nuestro
testamento
Writing
the
psalms
of
our
testament
Enfocados,
desde
los
estados
Focused,
from
the
states
A
los
puntos
bravos,
todos
los
cinco
condados
To
the
brave
spots,
all
five
counties
Realizando
lo
que
de
pequeños
habíamos
soñados
Realizing
what
we
had
dreamed
of
since
childhood
Inspirados
por
películas,
de
los
antepasados
Inspired
by
the
movies,
of
the
ancestors
Five
Two
seven
Five
Two
Seven
Seven
four
five
Seven
Four
Five
El
Ata
en
Nueva
York
Ata
in
New
York
Con
Ali
A.k.a
Mind
With
Ali
A.k.a
Mind
Iniciarse
en
lo
profundo,
invadiendo
los
proyectos
Getting
started
in
the
depths,
invading
the
projects
Latinos
colombianos,
siempre
con
el
mismo
acento
Colombian
Latinos,
always
with
the
same
accent
De
la
capital
del
mundo
va
directo,
directo
de
los
Straight
from
the
world
capital,
straight
from
the
Barrios
bogotanos,
a
los
bloques
de
proyectos
Bogota
neighborhoods,
to
the
project
blocks
De
la
calle
a
la
cancha,
esta
historia
no
se
mancha
From
the
streets
to
the
court,
this
story
is
unblemished
Sigue
con
su
ropa
ancha,
este
mestizo
de
Soacha
He's
still
in
his
baggy
clothes,
this
mestizo
from
Soacha
Sigue
la
marcha,
la
lucha
los
anhelos,
la
frente
The
march
continues,
the
struggle,
the
yearnings,
the
forehead
No
se
agacha
y
mas
si
hay
tanto
rasca
cielo
Doesn't
bow
down,
and
even
more
if
there
are
so
many
skyscrapers
Es
placido
hablar
de
conceptos
y
de
más
It's
placid
to
talk
about
concepts
and
more
Y
más
mágico
hablar
en
los
proyecto
de
nach
And
it's
more
magical
to
talk
in
the
projects
about
rap
Ata
de
la
Etnia,
Ali
de
Bogotá
Ata
from
La
Etnia,
Ali
from
Bogotá
No
vinos
hacer
pecha,
solo
hablar
nuestra
verdad
We
came
to
do
a
chest
thump,
only
to
speak
our
truth
Al
señor
rap,
vinimos
a
brindarle
ofrendas
To
Mr.
Rap,
we
came
to
offer
offerings
Esto
es
hard
cord
pa',
hay
que
estar
para
que
lo
entiendas
This
is
hardcore,
dear,
you
have
to
be
there
to
understand
it
Hay
Latinos
que
dijeron,
no
more
life
There
were
Latinos
who
said,
no
more
life
Y
encontraron
su
camino
en
jackson
Highs
And
they
found
their
way
in
Jackson
Highs
Esto
es
nieve
en
el
suelo,
trenes
en
el
cielo
This
is
snow
on
the
ground,
trains
in
the
sky
Te
haces
cucho,
trabajando
mucho
y
viviendo
al
pelo
You
become
a
squatter,
working
hard
and
living
off
the
fat
of
the
land
Esto
es
NYC,
cuna
del
poder,
y
si,
pero
aquí
espero
volver
This
is
NYC,
the
cradle
of
power,
and
yes,
but
I
hope
to
come
back
here
De
la
capital
del
mundo
va
directo,
directo
de
los
Straight
from
the
world
capital,
straight
from
the
Barrios
bogotanos,
a
los
bloques
de
proyectos
Bogota
neighborhoods,
to
the
project
blocks
Un
mensaje
muy
profundo,
invadiendo
los
proyectos
A
very
deep
message,
invading
the
projects
Latinos
colombianos,
siempre
con
el
mismo
acento
Colombian
Latinos,
always
with
the
same
accent
Una
alianza,
alzando
la
bandera
tricolor
An
alliance,
raising
the
tricolor
flag
Se
siente
la
fragancia
en
Nueva
York
The
fragrance
is
felt
in
New
York
Un
golpe
de
estado,
contra
el
embajador
A
coup
d'état,
against
the
ambassador
Somos
la
cara
de
Colombia
en
el
exterior
We
are
the
face
of
Colombia
abroad
Somos
los
sueños
forjados
del
barrio
bajo
We
are
the
forged
dreams
of
the
barrio
Dos
sureños
dedicados
por
años
a
este
trabajo
Two
southerners
dedicated
for
years
to
this
work
Trabajo
que
viste
y
no
creíste
ni
en
el
léxico
Work
that
you
see
and
don't
believe
in
the
dictionary
Por
que
fue
solo
un
chiste
y
el
chiste
tuvo
éxito
Because
it
was
just
a
joke
and
the
joke
was
a
success
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Rey Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.