Текст и перевод песни Ali Aka Mind feat. Ata - Invadiendo los Proyectos
Invadiendo los Proyectos
Вторжение в проекты
De
la
capital
del
mundo
va
directo
Из
столицы
мира
идет
прямой
эфир,
Directo
de
las
cruces,
a
los
bloques
de
proyectos
Прямо
с
перекрестков,
в
кварталы
проектов.
Reuniendo
el
hip
hop
colombiano
Собираем
колумбийский
хип-хоп,
Lo
selecto,
construyendo
el
omega
como
arquitectos
Отборный,
строим
омегу,
как
архитекторы.
Trayendo
las
costumbres
cultural,
lengua
y
acento
Принося
культурные
обычаи,
язык
и
акцент,
Latinos
por
el
globo,
soñando
despiertos
Латиноамериканцы
по
всему
миру,
мечтающие
наяву.
Parchados
en
la
cuna,
de
este
movimiento
Собравшиеся
в
колыбели
этого
движения,
Escribiendo
los
salmos
de
nuestro
testamento
Пишем
псалмы
нашего
завещания.
Enfocados,
desde
los
estados
Сфокусированные,
от
штатов
A
los
puntos
bravos,
todos
los
cinco
condados
До
горячих
точек,
всех
пяти
округов.
Realizando
lo
que
de
pequeños
habíamos
soñados
Воплощая
в
жизнь
то,
о
чем
мечтали
в
детстве,
Inspirados
por
películas,
de
los
antepasados
Вдохновленные
фильмами
предков.
Five
Two
seven
Пять
Два
Семь
Seven
four
five
Семь
Четыре
Пять
El
Ata
en
Nueva
York
Ата
в
Нью-Йорке
Con
Ali
A.k.a
Mind
С
Али
А.k.a
Mind
Iniciarse
en
lo
profundo,
invadiendo
los
proyectos
Начать
с
самого
начала,
вторгаясь
в
проекты.
Latinos
colombianos,
siempre
con
el
mismo
acento
Латиноамериканцы-колумбийцы,
всегда
с
тем
же
акцентом.
De
la
capital
del
mundo
va
directo,
directo
de
los
Из
столицы
мира
идет
прямой
эфир,
прямо
из
Barrios
bogotanos,
a
los
bloques
de
proyectos
Боготских
районов,
в
кварталы
проектов.
De
la
calle
a
la
cancha,
esta
historia
no
se
mancha
С
улицы
на
площадку,
эта
история
не
запятнана.
Sigue
con
su
ropa
ancha,
este
mestizo
de
Soacha
Продолжает
в
своей
широкой
одежде,
этот
метис
из
Соачи.
Sigue
la
marcha,
la
lucha
los
anhelos,
la
frente
Продолжается
марш,
борьба,
стремления,
лоб
No
se
agacha
y
mas
si
hay
tanto
rasca
cielo
Не
опускается,
и
тем
более,
если
есть
столько
небоскребов.
Es
placido
hablar
de
conceptos
y
de
más
Приятно
говорить
о
концепциях
и
многом
другом,
Y
más
mágico
hablar
en
los
proyecto
de
nach
И
еще
волшебнее
говорить
в
проектах
Нача.
Ata
de
la
Etnia,
Ali
de
Bogotá
Ата
из
Этнии,
Али
из
Боготы.
No
vinos
hacer
pecha,
solo
hablar
nuestra
verdad
Мы
пришли
не
хвастаться,
а
просто
говорить
нашу
правду.
Al
señor
rap,
vinimos
a
brindarle
ofrendas
Господину
рэпу
мы
пришли
принести
дары.
Esto
es
hard
cord
pa',
hay
que
estar
para
que
lo
entiendas
Это
хардкор,
детка,
нужно
быть
здесь,
чтобы
понять.
Hay
Latinos
que
dijeron,
no
more
life
Есть
латиноамериканцы,
которые
сказали:
"Больше
нет
жизни",
Y
encontraron
su
camino
en
jackson
Highs
И
нашли
свой
путь
в
Jackson
Highs.
Esto
es
nieve
en
el
suelo,
trenes
en
el
cielo
Это
снег
на
земле,
поезда
в
небе.
Te
haces
cucho,
trabajando
mucho
y
viviendo
al
pelo
Ты
становишься
стариком,
много
работая
и
живя
на
волоске.
Esto
es
NYC,
cuna
del
poder,
y
si,
pero
aquí
espero
volver
Это
Нью-Йорк,
колыбель
власти,
и
да,
но
сюда
я
надеюсь
вернуться.
De
la
capital
del
mundo
va
directo,
directo
de
los
Из
столицы
мира
идет
прямой
эфир,
прямо
из
Barrios
bogotanos,
a
los
bloques
de
proyectos
Боготских
районов,
в
кварталы
проектов.
Un
mensaje
muy
profundo,
invadiendo
los
proyectos
Очень
глубокое
послание,
вторгающееся
в
проекты.
Latinos
colombianos,
siempre
con
el
mismo
acento
Латиноамериканцы-колумбийцы,
всегда
с
тем
же
акцентом.
Una
alianza,
alzando
la
bandera
tricolor
Альянс,
поднимающий
трехцветный
флаг.
Se
siente
la
fragancia
en
Nueva
York
Чувствуется
аромат
в
Нью-Йорке.
Un
golpe
de
estado,
contra
el
embajador
Государственный
переворот
против
посла.
Somos
la
cara
de
Colombia
en
el
exterior
Мы
- лицо
Колумбии
за
рубежом.
Somos
los
sueños
forjados
del
barrio
bajo
Мы
- выкованные
мечты
из
бедных
кварталов.
Dos
sureños
dedicados
por
años
a
este
trabajo
Два
южанина,
годами
преданные
этой
работе.
Trabajo
que
viste
y
no
creíste
ni
en
el
léxico
Работе,
которую
ты
видела
и
в
которую
не
верила
даже
в
словаре,
Por
que
fue
solo
un
chiste
y
el
chiste
tuvo
éxito
Потому
что
это
была
всего
лишь
шутка,
и
шутка
удалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Rey Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.