Текст и перевод песни Ali Aka Mind feat. Flor De Rap - Dicen Que el Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que el Perdón
Говорят, Прощение
Dicen
que
el
perdón
cura
los
dolores
Говорят,
прощение
лечит
боль
Y
le
hace
honores
al
más
humilde
de
los
valores
И
воздает
почести
самым
скромным
ценностям
Pero
ese
perdón
que
tanto
adornas
con
flores
Но
это
прощение,
которое
ты
так
украшаешь
цветами
No
tiene
razón
si
siempre
repites
los
mismos
errores
Он
не
прав,
если
вы
всегда
повторяете
одни
и
те
же
ошибки
Aquí
nadie
tiene
el
alma
inmunizada
Здесь
ни
у
кого
нет
души,
застрахованной
от
прививок
Todos
hemos
sido
la
candela
que
ha
encendido
el
pucho
Мы
все
были
свечой,
которая
зажгла
пучо
Decir
lo
siento,
sé
que
no
repara
nada
Извиниться,
я
знаю,
это
ничего
не
исправит
Pero
no
decirlo
también
sé
que
significa
mucho
Но
не
говорить
этого,
я
также
знаю,
что
это
много
значит
El
tiempo
es
el
maestro
Время-хозяин
Que
te
obliga
a
entender
Что
заставляет
вас
понимать
Que
perdonar
es
soltar
Что
прощать
- значит
отпускать
Y
que
soltar
es
crecer
И
что
отпускать
- значит
расти
Que
inmenso
como
el
mar
Который
огромен,
как
море
Puede
ser
tu
padecer
Это
может
быть
твоим
страданием
Y
que
si
quieres
volar
И
что,
если
ты
хочешь
летать
Hay
que
dejar
y
emprender
Нужно
остановиться
и
начать
Por
eso
perdoné
sin
condiciones
Вот
почему
я
простил
безоговорочно
A
personas
que
sacaron
conclusiones
por
puras
suposiciones
Людям,
которые
делали
выводы
на
основе
чистых
предположений
No
puedo
cambiar
sus
sensaciones
Я
не
могу
изменить
его
ощущений
Pero
puedo
hacerme
fuerte
y
no
dejar
que
afecten
sus
opiniones
Но
я
могу
быть
сильной
и
не
позволять
им
влиять
на
их
мнение
Ya
perdoné
al
milico
Я
уже
простил
милико
Que
me
esposó
y
se
pasó
mis
derechos
por
el
pico
Который
надел
на
меня
наручники
и
пропустил
мои
права
мимо
ушей
También
al
tipo
rico
que
me
sacó
de
chico
А
также
к
богатому
парню,
который
вытащил
меня
из
детства
Por
estar
patinando
con
mi
Sk8
en
su
puto
barrio
cuico
За
то,
что
катался
на
коньках
со
своим
Sk8
в
его
гребаном
районе
Куико
Y
al
profesor
que
me
robó
la
fe
И
учителю,
который
украл
мою
веру
Y
al
que
me
cerró
la
puerta
cada
vez
que
lo
intenté
И
тот,
кто
закрывал
за
мной
дверь
каждый
раз,
когда
я
пытался
O
todo
aquel
que
se
fue
cegado
por
la
moneda
Или
все,
кто
был
ослеплен
валютой
Y
al
que
desde
que
empecé
le
pone
un
palo
a
mi
rueda
И
тот,
кто
с
тех
пор,
как
я
начал,
вставляет
палки
мне
в
колеса
Si
te
enredas
con
odios
enfermizos
Если
ты
запутаешься
в
болезненной
ненависти
No
le
cedas
el
control
a
quien
esto
así
lo
quiso
Не
отдавайте
контроль
тому,
кто
этого
хотел
Apenas
puedas
o
apenas
creas
preciso
Ты
едва
можешь
или
едва
веришь
в
точность
Suelta
esas
cadenas
y
ponle
otra
llave
a
tu
edificio
Сбрось
эти
цепи
и
положи
еще
один
ключ
к
своему
зданию
Aquí
el
prejuicio
es
bravo
es
pura
moneda
corriente
Здесь
предвзятость-это
браво,
это
обычная
монета
Nos
gusta
clasificar
por
estatus
a
la
gente
Нам
нравится
ранжировать
людей
по
статусу
Nos
cuesta
perdonar
al
que
peca
de
inocente
Нам
трудно
простить
того,
кто
грешит
невинностью
Pero
no
santificar
al
que
roba
y
es
consciente
Но
не
освящать
того,
кто
ворует
и
сознательно
Te
agreden,
te
disparan
y
no
hay
nadie
arrepentido
На
тебя
нападают,
в
тебя
стреляют,
и
никто
не
раскаивается
Y
más
si
sabe
que
lo
ampara
el
escrutinio
selectivo
И
даже
больше,
если
вы
знаете,
что
это
защищает
вас
от
выборочного
контроля
Falta
amor
individual,
falta
aporte
colectivo
Не
хватает
индивидуальной
любви,
не
хватает
коллективного
вклада
Y
limpiar
lo
que
estuvo
mal
pa'
cuidar
lo
que
sigue
vivo
И
убирать
то,
что
было
не
так,
заботиться
о
том,
что
еще
живо.
Limpiar
lo
que
está
mal,
sanar
lo
que
está
herido
Очистить
то,
что
не
так,
исцелить
то,
что
ранено
Y
a
pesar
de
tropezar
vivir
siempre
agradecido
И,
несмотря
на
то,
что
я
спотыкаюсь,
я
всегда
живу
с
благодарностью
Tener
el
valor
de
perdonar
es
sabio
Иметь
мужество
прощать-это
мудро
Porque
duele
más
y
la
indiferencia
que
el
mismo
agravio
Потому
что
это
причиняет
больше
боли
и
безразличия,
чем
та
же
обида
Tener
el
valor
de
perdonarte
es
necesario
Необходимо
набраться
смелости
простить
тебя
Y
recordarte
que
mereces
siempre
lo
mejor
a
diario
И
напоминать
себе,
что
ты
всегда
заслуживаешь
самого
лучшего
на
ежедневной
основе
Ten
el
valor
de
perdonar
de
corazón,
saber
no
importa
más
si
vives
amor
Имей
мужество
прощать
от
всего
сердца,
знай,
что
это
больше
не
имеет
значения,
если
ты
живешь
любовью
Yo
te
perdono
Я
прощаю
тебя
Sabes
que
te
perdono
Ты
знаешь,
что
я
прощаю
тебя
Dicen
que
solo
Dios
perdona
pero
no
lo
creo
Они
говорят,
что
только
Бог
прощает,
но
я
так
не
думаю
Yo
solo
creo
en
lo
que
veo,
el
mundo
está
tan
feo
Я
просто
верю
в
то,
что
вижу,
мир
такой
уродливый
Tiempos
de
crisis
con
mucho
desempleo
Кризисные
времена
с
высокой
безработицей
Los
niños
estudiando
en
casa
y
yo
de
vuelta
al
recreo
Дети
учатся
дома,
а
я
возвращаюсь
на
перемену
Calma,
ten
calma
yo
sé
que
es
difícil
la
situación
pero
si
te
ahogas
te
desarmas
Успокойся,
будь
спокоен
я
знаю,
что
ситуация
сложная
но
если
ты
утонешь
ты
обезоружен
Las
sirenas
son
alarmas
que
cada
que
oigo
una
se
me
desarma
el
alma
Сирены
- это
сигналы
тревоги,
каждый
раз,
когда
я
их
слышу,
они
разрывают
мне
душу
No
nos
falta
el
problema,
puede
ser
familiar
o
algo
de
pega
У
нас
нет
недостатка
в
проблеме,
она
может
быть
знакомой
или
какой-то
неприятной
Pero
es
normal
lo
malo
sale
afuera
Но
это
нормально,
плохое
выходит
наружу
Debes
ser
real
aunque
nadie
te
quiera
Ты
должен
быть
настоящим,
даже
если
тебя
никто
не
любит
Yo
aprendí
a
perdonar,
así
vivo
de
otra
manera
Я
научился
прощать,
поэтому
живу
по-другому
Y
nadie
me
frena,
soy
una
guerrera
pasajera
И
никто
меня
не
сдерживает,
я-проходящий
воин
Todas
mis
lindas
canciones
quedarán
cuando
me
muera
Все
мои
милые
песни
останутся,
когда
я
умру
Espero
que
perdones
mi
existencia
Я
надеюсь,
ты
простишь
мое
существование
Por
más
que
hiera,
no
nací
pa'
lastimarte
deseo
que
lo
comprendieras
Как
бы
мне
ни
было
больно,
я
не
был
рожден,
чтобы
причинять
тебе
боль,
я
хочу,
чтобы
ты
это
понял
Yo
te
perdono
por
abusarme,
por
maltratarme,
Я
прощаю
тебя
за
то,
что
ты
оскорблял
меня,
за
то,
что
ты
плохо
обращался
со
мной,
Hablar
de
mí
a
mis
espaldas
te
define
como
cobarde
Разговоры
обо
мне
за
моей
спиной
определяют
тебя
как
труса
Por
ser
músico
como
yo
e
intentar
bajarme,
de
un
escenario
За
то,
что
я
такой
же
музыкант,
как
и
я,
и
за
то,
что
пытался
сойти
со
сцены
Al
cual
tú
no
has
podido
llegarle
До
которого
ты
не
смог
добраться
Pero
nunca
es
tarde,
y
así
yo
me
preparo
Но
никогда
не
поздно,
и
поэтому
я
готовлюсь
Una
vez
a
la
semana
me
consumo
un
cigarro
Раз
в
неделю
я
выкуриваю
сигару
Pero
esa
ansiedad
no
es
un
consejo
porque
igual
es
malo
Но
это
беспокойство-не
совет,
потому
что
это
все
равно
плохо
Pero
nos
equivocamos
somo
seres
humanos
Но
мы
ошибаемся,
мы
люди
No
te
sientas
mal
si
no
te
sale
bien
Не
расстраивайся,
если
у
тебя
что-то
не
получается
Es
un
proceso
carnal
y
disfrútatelo
al
cien
Это
плотской
процесс,
и
наслаждайтесь
им
на
все
сто
No
pierdas
la
humildad,
no
debes
detener
Не
теряй
смирения,
ты
не
должен
останавливаться
Si
de
tanto
trabajar
algún
día
vas
a
tener
Если
ты
так
много
работаешь,
однажды
у
тебя
будет
Me
gustaría
decir
muchas
cosas
pero
no
me
atrevo
Я
хотел
бы
многое
сказать,
но
не
решаюсь
Prefiero
mil
veces
rapear
y
no
entrarle
al
juego
Я
бы
тысячу
раз
предпочел
читать
рэп
и
не
вступать
с
ним
в
игру
Porque
al
final
es
puro
veneno
Потому
что,
в
конце
концов,
это
чистый
яд
De
esos
que
dicen
estar
pero
que
en
verdad
jamás
tuvieron
Из
тех,
кто
утверждает,
что
они
есть,
но
на
самом
деле
у
них
никогда
не
было
Oye
Diosito
te
agradezco
por
regresarme
a
mi
madre
Эй,
маленький
Боже,
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
вернул
меня
моей
матери
Tan
feliz
que
me
siento
cuando
ella
viene
a
abrazarme
Так
счастлив,
что
я
чувствую
себя,
когда
она
подходит,
чтобы
обнять
меня
La
necesitaba
y
sabemos
que
más
vale
tarde
Она
была
мне
нужна,
и
мы
знаем,
что
лучше
поздно
No
hay
que
perder
más
tiempo
buscando
a
los
culpables
Не
нужно
больше
тратить
время
на
поиск
виновных
Es
tiempo
de
reaccionar
si
nos
perdona
el
universo
Пришло
время
отреагировать,
если
вселенная
простит
нас
Qué
mejor
manera
de
ensañar
Какой
лучший
способ
мечтать
Si
tienes
un
amor,
lo
debes
respetar
Если
у
тебя
есть
любовь,
ты
должен
уважать
ее
Si
no
para
qué
tenerlo
si
lo
vas
a
traicionar
Иначе
зачем
ему
это
нужно,
если
ты
собираешься
его
предать
La
verdad
bro
es
muy
importante
Правда,
братан,
очень
важна
Enséñale
a
tus
hijos
que
eso
va
por
delante
Научите
своих
детей,
что
это
впереди
Que
donde
sea
que
vaya
nadie
puede
humillarles
Что,
куда
бы
я
ни
пошел,
никто
не
сможет
их
унизить
Hay
que
tener
amor
propio
no
deben
olvidarse
Нужно
иметь
любовь
к
себе,
не
следует
забывать
об
этом
La
vida
está
dura
allá
en
las
poblaciones
Там,
в
деревнях,
жизнь
тяжелая
Necesitan
ayuda
y
del
aire
no
se
come
Им
нужна
помощь,
а
воздух
не
едят
Sino
eres
cuico
con
vo'
son
enteros
fomes
В
противном
случае
ты
один
со
своими
целыми
семьями
Normal
que
los
del
estado
se
hagan
los
gueone'
Нормально,
что
те,
кто
в
штате,
становятся
геонами"
Tener
el
valor
de
perdonar
es
sabio
Иметь
мужество
прощать-это
мудро
Porque
duele
más
y
la
indiferencia
que
el
mismo
agravio
Потому
что
это
причиняет
больше
боли
и
безразличия,
чем
та
же
обида
Tener
el
valor
de
perdonarte
es
necesario
Необходимо
набраться
смелости
простить
тебя
Y
recordarte
que
mereces
siempre
lo
mejor
a
diario
И
напоминать
себе,
что
ты
всегда
заслуживаешь
самого
лучшего
на
ежедневной
основе
Ten
el
valor
de
perdonar
de
corazón,
saber
no
importa
más
si
vives
amor
Имей
мужество
прощать
от
всего
сердца,
знай,
что
это
больше
не
имеет
значения,
если
ты
живешь
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.