Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Recuerdo
Я всегда помню
A
love
like
ours
could
never
die
Любовь
наша
вечной
будет,
знай
As
long
as
I
have
you
near
me
Пока
ты
рядом,
пока
ты
со
мной
Los
recuerdos
en
mí
respiran
(Na,
na,
na,
na)
Воспоминания
во
мне
дышат
(На,
на,
на,
на)
Mi
gente
extraña,
nadie
nos
mira
Мои
тоскуют,
никто
не
видит
Nada
llena
el
vacío
que
queda
en
mi
corazón
Ничто
не
заполнит
пустоту
в
моём
сердце
Pienso
en
mis
viejos
y
en
sentimientos
Думаю
о
стариках
и
чувствах
El
tiempo
daña,
mi
amor
suspira
Время
ранит,
любовь
вздыхает
Nada
llena
el
vacío
que
queda
en
mi
corazón
(Yeah)
Ничто
не
заполнит
пустоту
в
моём
сердце
(Йе)
A
mí
la
vida
me
ha
premiado,
el
rap
me
dio
salidas
Жизнь
меня
наградила,
рэп
дал
выход
Hice
mil
movidas
para
no
quedar
parado
Тысячи
манёвров,
чтоб
не
стоять
на
месте
Mis
heridas
no
han
sanado
(No
han
sanado)
Мои
раны
не
зажили
(Не
зажили)
Pero
hoy
todo
me
motiva,
no
gasté
saliva
Но
сейчас
всё
меня
вдохновляет,
не
тратил
слов
Mira
lo
que
he
cosechado,
he
viajado
y
he
extrañado
todo
Смотри,
что
я
собрал,
путешествовал
и
всё
я
скучал
Vieja,
te
extrañé
y
si
no
te
llamé
es
porque
no
encontraba
un
modo
Малыш,
скучал,
не
звонил
— не
мог
найти
способ
He
pateado
el
mundo
solo,
aislado
de
consejos
Бродил
по
миру
один,
без
советов
Recordando
las
miradas
y
palabras
de
mi
viejo
Помня
взгляды
и
слова
отца
Extrañando
la
infancia,
la
inocencia
Скучаю
по
детству,
невинности
La
fragancia
de
mis
calles
y
los
rayes
que
viví
en
la
adolescencia
По
аромату
улиц,
приколам
юности
Extraño
todo
cuando
estoy
afuera
Скучаю
по
всему,
когда
я
снаружи
Pero
más
a
mi
hija,
porque
yo
sé
que
Но
больше
по
дочери,
ведь
знаю
A
la
fija
en
la
casa
me
espera
(Ajá)
Что
точно
дома
ждёт
меня
(Ага)
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
¿Cómo
olvidarte,
Diciembre?
(Ah)
Después
de
tanto
juntos
(Yeah)
Как
забыть
тебя,
Декабрь?
(Ах)
После
стольких
лет
вместе
(Йе)
Te
he
cantado
lloviendo
sin
miedo
a
perder
el
rumbo
Пел
тебе
под
дождём,
не
боясь
сбиться
с
пути
Crecí
escuchando
buen
jazz
de
la
bocina
de
una
boombox
(Uh)
Рос
под
джаз
из
колонок
бумбокса
(Ух)
Y
si
la
vida
fue
dura,
de
verdad
a
nadie
culpo
(Nah)
И
если
жизнь
жёстка,
не
виню
никого
(Не)
Pues
parece
todo
pasa,
dicen
que
todo
aprendes
Ведь
всё
проходит,
говорят,
всё
учишь
Ser
real
no
es
como
cantas,
sino
cuando
no
lo
vendes
Быть
реальным
— не
как
поёшь,
а
когда
не
продаёшь
Todo
fue
un
aprendizaje,
como
descubrir
si
mientes
Всё
было
уроком,
как
распознать
ложь
Como
no
perder
el
piso,
como
no
perder
mi
gente
(Yeah)
Как
не
терять
почву,
как
не
терять
людей
(Йе)
Y
veme
aquí
tan
lejos,
viviendo
de
estos
trazos
И
вот
я
так
далеко,
живу
этими
строчками
Cuidando
bien
mis
pasos
y
extrañando
un
buen
abrazo
(Ay)
Следя
за
шагами,
скучая
по
объятьям
(Ай)
Pido
que
no
me
maten
como
lo
dicta
mi
brazo
Молю,
чтоб
не
убили,
как
татуировка
гласит
Y
a
mi
gente
que
mientras
le
cante,
me
regale
aplausos
(Dímelo)
Чтоб
люди,
пока
я
пою,
дарили
аплодисменты
(Скажи)
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ah,
los
pienso
24/7,
no
lo
malinterpreten
Ах,
думаю
о
вас
24/7,
не
поймите
не
так
Lo
hago
para
que
la
situación
no
me
apriete
(Ajá)
Делаю
это,
чтоб
ситуация
не
давила
(Ага)
Es
muy
posible
que
me
inquiete
y
me
distraiga
Возможно,
тревожусь
и
отвлекаюсь
Pero
sería
imposible
de
que
en
mi
corazón
nunca
los
traiga
Но
невозможно,
чтоб
в
сердце
вас
не
носил
Aleja'o
de
los
que
amo,
de
que
nos
veamos
(Ajá)
Вдали
от
любимых,
от
встреч
(Ага)
Por
lo
lejos
que
estamos,
por
un
sentimiento
nos
conectamos
Из-за
расстояний,
чувствами
соединяемся
Y
es
que,
¿cómo
separan
aquello
que
la
vida
unió?
И
как
разделить
то,
что
жизнь
соединила?
Y
que
la
distancia
no
extinguió,
ustedes
saben
que
eso
no
se
perdió
Что
дистанция
не
убила,
вы
знаете
— это
живо
Extraño
olvidarme
por
un
rato
que
todo
es
el
rap
(Ajá)
Скучаю
забыть
на
миг,
что
всё
— это
рэп
(Ага)
Y
después
retractarme
para
nunca
más
darle
stop
Чтоб
потом
одуматься
и
больше
не
останавливаться
Juntarme
con
Hernando
y
con
Quirós,
dejar
registrar
mi
voz
(Voz)
Встретиться
с
Эрнандо
и
Кирой,
записать
голос
(Голос)
Y
partir
hacia
Berlín
para
tomarnos
dos
И
в
Берлин
махнуть,
чтоб
пропустить
пару
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Ay
yo',
if
rap
was
a
game
Эй,
йо,
если
б
рэп
был
игрой
Estando
lejos,
los
recuerdos
en
mí
respiran
(Na,
na,
na,
na)
Вдали
воспоминания
во
мне
дышат
(На,
на,
на,
на)
La
casa
llama,
mi
gente
extraña,
nadie
nos
mira
Дом
зовёт,
мои
тоскуют,
никто
не
видит
Mi
suelo
me
reclama
y
cuando
sueño,
llama
mi
atención
Земля
меня
требует,
и
во
сне
зовёт
Nada
llena
el
vacío
que
queda
en
mi
corazón
Ничто
не
заполнит
пустоту
в
моём
сердце
Pienso
en
mis
viejos
y
en
sentimientos
que
me
motivan
(Sí,
sí,
sí,
sí)
Думаю
о
стариках
и
чувствах,
что
манят
(Да,
да,
да,
да)
El
alma
en
llamas,
el
tiempo
daña,
mi
amor
suspira
Душа
в
огне,
время
ранит,
любовь
вздыхает
Mi
suelo
me
reclama
y
cuando
sueño,
llama
mi
atención
Земля
меня
требует,
и
во
сне
зовёт
Nada
llena
el
vacío
que
queda
en
mi
corazón
Ничто
не
заполнит
пустоту
в
моём
сердце
Yeah,
El
Norick
(Ajá)
Йе,
Эль
Норик
(Ага)
Ajá,
mi
causa,
yeah
Ага,
мой
брат,
йе
¿Qué
pasa,
causa?
(Yo')
Как
дела,
брат?
(Йо)
¿Cómo
fue?
(De
la
Mexa
Mafia)
Как
прошло?
(Из
Мексика
Мафия)
¿Cómo
suena,
mijo?
(Ajá)
Как
звучит,
сынок?
(Ага)
Colombia,
México
(Yeah)
Колумбия,
Мексика
(Йе)
Veremos
qué
repiente
afuera
(Yeah,
yeah)
Посмотрим,
что
грянет
снаружи
(Йе,
йе)
La
batería,
ponte
al
día
(Para
mi
pueblo
latino)
Барабаны,
будь
в
теме
(Для
моего
латинского
народа)
Ajá,
ponte
al
día
(Yeah)
Ага,
будь
в
теме
(Йе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Norick Gamarra, Gerardo Daniel Torres Montante, Ali Rey Montoya, Roy Guemes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.