Ali Aka Mind feat. Yoky Barrios - Mi Castigo - перевод текста песни на немецкий

Mi Castigo - Ali Aka Mind , Yoky Barrios перевод на немецкий




Mi Castigo
Meine Strafe
Hoy que no estas conmigo
Heute, wo du nicht bei mir bist
No puedo olvidar el pasado
Kann ich die Vergangenheit nicht vergessen
Aceptaré mi castigo
Ich werde meine Strafe akzeptieren
Es el precio por haberte amado
Es ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben
Fui feliz lo acepto al recordarte
Ich war glücklich, das gebe ich zu, wenn ich mich an dich erinnere
Te deseo lo mejor de mi parte
Ich wünsche dir meinerseits das Beste
Lo único que hago bien es amarte
Das Einzige, was ich gut kann, ist dich zu lieben
Ya que nunca podre olvidarte
Da ich dich niemals vergessen können werde
Pasa el tiempo y qué puedo decir
Die Zeit vergeht und was kann ich sagen
Me conoces tanto que no te puedo mentir
Du kennst mich so gut, dass ich dich nicht anlügen kann
Y aunque ya no hay llanto intento reconstruir
Und obwohl es keine Tränen mehr gibt, versuche ich wiederaufzubauen
Un corazón que te amó tanto y que ya no quiere latir
Ein Herz, das dich so sehr liebte und das nicht mehr schlagen will
Intento seguir pero no es fácil
Ich versuche weiterzumachen, aber es ist nicht einfach
Esta situación me ha convertido en un ser fragil
Diese Situation hat mich zu einem zerbrechlichen Wesen gemacht
Así vivo aislado en un lado y no veo el puerto
So lebe ich isoliert, abseits, und sehe den Hafen nicht
Estoy anclado y solo me embriago con tu recuerdo
Ich bin verankert und berausche mich nur an deiner Erinnerung
Me pierdo en excesos me vuelvo loco
Ich verliere mich in Exzessen, ich werde verrückt
Si pienso que aquellos besos serán de otro
Wenn ich denke, dass jene Küsse einem anderen gehören werden
Que los sueños del progreso solo están rotos
Dass die Träume vom Fortschritt nur zerbrochen sind
Que ninguno saldrá ileso y no habrá un nosotros
Dass keiner unversehrt davonkommt und es kein "Wir" geben wird
Aunque del alma me duela y a lo mejor
Auch wenn es mir in der Seele wehtut und vielleicht
A ti te duela allí afuera este desamor
Dir dieser Liebeskummer dort draußen wehtut
No quiero decirte espera ni por favor
Ich will dir nicht sagen warte, nicht einmal bitte
Prefiero decirte vuela y que estés mejor
Ich sage dir lieber, flieg und dass es dir besser geht
Hoy que no estas conmigo
Heute, wo du nicht bei mir bist
No puedo olvidar el pasado
Kann ich die Vergangenheit nicht vergessen
Aceptaré mi castigo
Ich werde meine Strafe akzeptieren
Es el precio por haberte amado
Es ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben
Fui feliz lo acepto al recordarte
Ich war glücklich, das gebe ich zu, wenn ich mich an dich erinnere
Te deseo lo mejor de mi parte
Ich wünsche dir meinerseits das Beste
Lo único que hago bien es amarte
Das Einzige, was ich gut kann, ist dich zu lieben
Ya que nunca podre olvidarte
Da ich dich niemals vergessen können werde
Gracias por tu tiempo la sinceridad y lealtad en cada momento
Danke für deine Zeit, die Aufrichtigkeit und Loyalität in jedem Moment
Por no quebrantar ni faltarle a ese sentimiento
Dafür, dieses Gefühl weder gebrochen noch vernachlässigt zu haben
Que quiso navegar en un mar lleno de tormentos
Das in einem Meer voller Qualen segeln wollte
Lo siento por no estar contigo y no llegar a viejos
Es tut mir leid, nicht bei dir zu sein und nicht gemeinsam alt zu werden
Los que han sido testigos intentan darme consejos
Diejenigen, die Zeugen waren, versuchen mir Ratschläge zu geben
Pero no es tan sencillo todo es mucho más complejo
Aber es ist nicht so einfach, alles ist viel komplexer
Antes que ser tu amigo prefiero tenerte lejos
Bevor ich dein Freund bin, habe ich dich lieber weit weg
No dejo de pensar en tu mirada destrozada
Ich höre nicht auf, an deinen zerstörten Blick zu denken
Y mi voz angustiada y cortada que no pudo decirte nada
Und meine angstvolle und gebrochene Stimme, die dir nichts sagen konnte
Dejo que me invada un sentimiento triste
Ich lasse zu, dass mich ein trauriges Gefühl überkommt
Mientras pienso en el momento en que te fuiste y me viste
Während ich an den Moment denke, als du gingst und mich sahst
Con el corazón roto y sin consuelo
Mit gebrochenem Herzen und ohne Trost
Como un vaso de cristal cuando se cae al suelo
Wie ein Glas aus Kristall, wenn es auf den Boden fällt
Ya nada será igual y aunque me muera de celos
Nichts wird mehr sein wie zuvor, und auch wenn ich vor Eifersucht sterbe
Yo no quiero verte más que seas muy feliz prefiero
Ich will dich nicht mehr sehen; dass du sehr glücklich bist, ist mir lieber
Hoy que no estas conmigo
Heute, wo du nicht bei mir bist
No puedo olvidar el pasado
Kann ich die Vergangenheit nicht vergessen
Aceptaré mi castigo
Ich werde meine Strafe akzeptieren
Es el precio por haberte amado
Es ist der Preis dafür, dich geliebt zu haben
Fui feliz lo acepto al recordarte
Ich war glücklich, das gebe ich zu, wenn ich mich an dich erinnere
Te deseo lo mejor de mi parte
Ich wünsche dir meinerseits das Beste
Lo único que hago bien es amarte
Das Einzige, was ich gut kann, ist dich zu lieben
Ya que nunca podre olvidarte
Da ich dich niemals vergessen können werde
Hoy que no estas conmigo
Heute, wo du nicht bei mir bist
No puedo olvidar el pasado
Kann ich die Vergangenheit nicht vergessen
Aceptaré mi castigo
Ich werde meine Strafe akzeptieren





Авторы: Ali Rey Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.